法语助手
  • 关闭

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité力,能,功;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在率和融为一

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
(性), ;
faire preuve d'équité et de modération 表现出和宽容
équité d'un jugement 判决


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice义,;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运和托运之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改主义应急速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其廉洁而享有很好声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指当,不是以权利为基础概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

义和已成为当今生存一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯态度行事应始终是反恐委员会工作指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


bilatéralisme, bilatéralité, bilbao, bilboquet, bildstein, bile, bilentille, biler, bileux, bilharzia,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité袒,心,向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运和托运实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


bilieux, bilifulvine, bilifuscine, biligenèse, biligrafin, biligranphie, biligraphine, bilihumine, bilimbi, bilinéaire,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité倚,心,向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正正当,是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
(性), 道;
faire preuve d'équité et de modération 表现出和宽容
équité d'un jugement 判决的


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice义,道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable的,平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

者认为,这种办法在承运人和托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼的由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

义和已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯的态度行事应始终是反恐委员工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité,广泛;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法质,这些诉讼的公正由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是公正正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio, bio-, bioacoustique, bioactivité, bioamine, bioamputation, bioastronomie, biobibliographie, bioblaste, bioblique, biocalcarènite, biocalorimétrie, biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公;efficience;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité能,功;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜在于将率和一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认办法会在承运人和托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

意味着要改进人道主义应急的速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认,“公”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是公正和正当,不是以权利基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

些诉讼具有公法性质,些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成当今生存的一必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

就是当我们把概念化行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,