法语助手
  • 关闭

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍,广泛,普及;fraternité关系,妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入别问题度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男和女

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主;mixité女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致有效两性平等作为政府一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须对女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题预算进程数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与平等受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出有关两性平等建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人平等问题正成为和平进程中一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性

ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须男女做出区

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了所有人的平等遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主义的;mixité男女生混;émancipation放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination,不公平对待;légalité法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限了法律规定的平等机会,并且构成

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; ;
Les deux concurrents sont à égalité. 名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,等;égalitaire主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的平等作为政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支国家实现平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支该小组提出的有关平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分等。
2[数]等, 等式;
3自由、等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité
‘liberté, égalité, fraternité’自由,等,博爱

助记:
ég等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i)

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité正,;parité同,等,均等;égalitaire均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不对待;légalité合法;citoyenneté民资格,民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,实现两性之间的,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚报告说,宪法保障了对所有人的等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效两性平等作为政府一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题预算进目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供平等机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出有关两性平等建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人平等问题正成为和平进一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1相等, 同等; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分相等。
2[数]相等, 等式;
3自由、平等、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均等
être à égalité相同
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平等,博爱

助记:
ég相等+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i) 相等

词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité不等;équité公正,公平;parité相同,相等,均等;égalitaire平均主的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性平等政府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时现两性之间的平等,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性平等问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家现两性平等

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子平等的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是妇女提供平等的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性平等的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案平等对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的平等问题正成和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性平等仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能现两性平等

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有同等权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家平等概念根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违了权利平等原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,

n. f.
1, ; 均匀;
Les deux concurrents sont à égalité. 两名竞赛者得分
2[数], 式;
3自由、平、博爱:liberté, égalité, fraternité


常见用法
l'égalité des salaires工资均
être à égalité
‘liberté, égalité, fraternité’自由,平,博爱

助记:
ég+al形容词后缀+ité性质

词根:
ég, équ(i)

近义词:
uniformité,  concordance,  équivalence,  identité,  parité,  constance,  invariabilité,  régularité,  équilibre,  placidité,  pondération,  sérénité,  tranquillité
反义词:
aspérité,  changement,  disparité,  disproportion,  distance,  iniquité,  instabilité,  inégalité,  écart,  différence,  irrégularité,  bizarrerie,  inconstance,  discrimination,  diversité,  hiérarchie,  infériorité,  supériorité,  variété
联想词
inégalité;équité公正,公平;parité,均;égalitaire平均主义的;mixité男女生混合制;émancipation解放,摆脱束缚;universalité普遍性,广泛性,普及性;fraternité兄弟关系,兄妹关系;discrimination歧视,不公平对待;légalité合法;citoyenneté公民资格,公民身份;

Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.

这限制了法律规定的机会,并且构成歧视。

L'Espagne est attachée à l'égalité véritable des sexes comme priorité gouvernementale.

西班牙致力于将有效的两性作为府的一个优先事项。

Un traitement différencié est parfois nécessaire pour parvenir à l'égalité entre les sexes.

有时候,为实现两性之间的,必须对男女做出区别对待。

Résultat 4. Accroissement du nombre de processus budgétaires soucieux de l'égalité des sexes.

成果4. 顾及两性问题的预算进程的数目有所增加。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗府报告说,宪法保障了对所有人的平待遇。

Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.

捐助者必须积极支持伙伴国家实现两性

En fait, il reste à institutionnaliser concrètement l'égalité des sexes dans chaque domaine d'intervention.

事实上,在每一核心工作领域,仍需将有效纳入性别问题制度化。

Les Myanmaraises jouissent depuis longtemps de l'égalité des droits à l'éducation avec les hommes.

缅甸妇女自古以来享有与男子的受教育权利。

L'égalité des chances pour les femmes est un objectif important.

一个重要目标即是为妇女提供的机会。

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性策将在今年下半年通过。

Nous appuyons aussi les recommandations du Groupe sur l'égalité des sexes.

我们也支持该小组提出的有关两性的建议。

Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.

必须更加系统解决把两性纳入主流的问题。

Les hommes et les femmes y sont traités sur un pied d'égalité.

该法案对待男性和女性

L'égalité des Madhesi apparaît comme une question clef du processus de paix.

莫迪西人的问题正成为和平进程中的一个关键问题。

L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.

两性仍然是整个联合国系统的责任。

C'est par ce respect que l'égalité entre les sexes sera obtenue.

通过这种尊敬才能实现两性

Les femmes bénéficient de médicaments prophylactiques dans des conditions d'égalité avec les hommes.

妇女与男子享有权利免费获得防治艾滋病的药物。

Il ne s'agissait pas d'une quelconque notion d'égalité des États.

最惠国条款没有以任何国家概念为根据。

Troisièmement, les quatre questions centrales devront être traitées sur un même pied d'égalité.

第三,对所有四个核心问题应统筹兼顾。

Il conclut que l'État partie a violé les principes d'égalité et de non-discrimination.

他认定,缔约国已违反了权利原则和非歧视原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalité 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré,