西语助手
  • 关闭
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴欧盟讲话的最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还次保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》一些具体项目方(形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


富农, 富强, 富饶, 富饶的, 富人, 富士山, 富庶, 富岁, 富翁, 富幽默感的,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统样,黑白混血,他的父亲黑人,母亲白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不可以黑白分明地描述的局势;它充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还次保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那黑白分明的做法得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


富于想像力的, 富于营养, 富余, 富裕, 富裕的, 富裕者, 富源, 富足, 富足的, ,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,混血,他的父黑人,母人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不一种可以分明地描述的局势;它充满微妙之的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒外,还次保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


腹膜炎, 腹腔, 腹水, 腹痛, 腹泻, 腹泻的, 腹心, 腹胀, 腹足动物的, ,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近发言中除了可耻对古巴颠倒黑白外,还次保证消除酷刑和有辱人格待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织则和国际金融公司),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿方式和强制性方式之间“闪闪发光灰色带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼, 嘎吱作响, , 该挨骂的,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还次保证消除酷刑和有辱人格待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

,《愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明愿方式和强制性方式之间“闪闪灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


改革性的, 改革与对外开放, 改革者, 改观, 改过, 改行, 改换, 改换党派, 改换党派的人, 改悔,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,

用户正在搜索


盖楚阿人, 盖楚阿人的, 盖儿, 盖饭, 盖果, 盖满尘土, 盖满尘土的, 盖上, 盖世, 盖屋顶,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是混血,他的父亲是人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一可以分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒外,还次保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


概括, 概括的, 概论, 概率, 概率分布, 概率曲线, 概略, 概貌, 概念, 概念的,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

一样,是黑白混血,他父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话代表团在最近发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还次保证消除酷刑有辱人格待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成经合组织准则国际金融公司标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明自愿方式强制性方式“闪闪发光灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


甘苦, 甘蓝, 甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,是黑白混血,他的父亲是黑人,母亲是白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国际金融公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


肝胆, 肝的, 肝功能, 肝火, 肝瘤, 肝痛, 肝炎, 肝硬化, 肝脏, 坩埚,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,
hēi bái

blanco y negro; bueno y malo

Es helper cop yright

Es mulato, como su presidente, hijo de padre negro y madre blanca

他和总统一样,黑白混血,他的父亲黑人,母亲白人。

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

一种可以黑白分明地描述的局充满微妙之处的。

El orador dice que, en su reciente intervención, además de hacer abiertamente manifestaciones en contra de la verdad en relación con Cuba, la delegación que habló en nombre de la Unión Europea reafirmó a su vez su compromiso en favor de la eliminación de la tortura y otros tratos degradantes.

古巴代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古巴颠倒黑白外,还次保证消除酷刑和有辱人格的待遇。

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

的确,《自愿原则》在一些具体项目方面(正在形成的经合组织准则和国公司的标准),正取得法律约束力,使这些原则处于黑白分明的自愿方式和强制性方式之间的“闪闪发光的灰色地带”,那种黑白分明的做法使得围绕错误的“或者这个/或者那个”的选择进行的更广泛的辩论出现不必要的两极分化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黑白 的西语例句

用户正在搜索


竿, 竿打, 竿子, 尴尬, 尴尬的, , 杆秤, 杆菌, 杆菌的, ,

相似单词


鹤立鸡群, 鹤嘴锄, , 黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板,