西语助手
  • 关闭
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪、龙虾和海虾需求特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞类包括金枪、鲣、鲭、鱿、龙虾和海虾等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀生存主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近研究证明,大型肉食性类如长咀和金枪迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对鲸、海鸟、海豚和海龟等几类产生了严重影响,这些生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞这两类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西洋马鲛,因为这些汞含很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、和海鸟等海洋物特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中生物热点,常常吸引大大型捕食动物,例如、金枪、长咀、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107,其中有主要或偶尔在公海出现9、1海豹、几海鸟、6海龟和1

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主大洋,作为延绳捕副渔获物被大捕捞,极为珍贵翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游肉食性类如金枪和箭为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀、海洋哺乳动物和海鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下延绳捕代价,发达国家还必须承担延绳捕获受到汞污染金枪和箭给公众健康带来代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动划》和《在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动划》表示了特别关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护和管理国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)和海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模工业延绳捕利润并不丰厚,这利润还因下列方面隐藏成本而被抵销:大政府和政府间补贴,渔业崩溃危险,对小规模捕造成损害,地方粮食安全受到威胁,与海龟、和海洋密不可分土著岛屿文化丧失,以及对利润更大可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙虾和海虾的需求量别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类生了严重影响,这些鱼类的生使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟等海洋种的定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的生热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动和海鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划》表示了别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护和管理鲨鱼国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪、龙虾和海虾的需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲣、鲭、鱿、龙虾和海虾等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀和金枪的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对、海鸟、海豚和海龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西洋马这些类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、和海鸟等海洋物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如、金枪、长咀、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝(Prionace glauca)、远洋白鳍(Carcharhinus longimanus)和丝(Carcharhinus falciformis)主的大洋,作延绳捕的副渔获物被大量捕捞,极珍贵的翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪和箭目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀、海洋哺乳动物和海鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动划》和《在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护和管理国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)和海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙和海的需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙和海

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动划,应有助于减少在绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋生态系统、生境和海龟、鲨鱼和海鸟海洋物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们认识到海山还可能成为海洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动划》和《在绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护和管理鲨鱼国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙的需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是鲨鱼长咀鱼生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼鸟、龟等几种鱼类产生了严重影响,这些鱼类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了鲨鱼两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有脆弱洋生态系统、生境龟、鲨鱼鸟等洋物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地山还可能成为洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、龟、洋哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公出现的9种鲸鱼、1种豹、几种鸟、6种1种鲨鱼

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只龟、长咀鱼、鲨鱼洋哺乳动物鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受汞污染的金枪鱼、鲨鱼箭鱼给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护管理鲨鱼国际行动划》《在延绳捕鱼中减少附带捕获鸟国际行动划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获鸟国际行动划;养护管理鲨鱼国际行动划;以及预防、阻止消除非法、未报告无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受的威胁,与龟、鲨鱼洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵住, 堵住…的嘴, 堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

用户正在搜索


短嘴鳄, , 段落, , 断案, 断壁, 断壁残垣, 断层, 断肠, 断炊,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,

用户正在搜索


放债, 放置, 放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪的需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲣、鲭、鱿等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀和金枪的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

大洋渔场对鲸鸟、豚和龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了鸟和两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西洋马鲛,因为这些类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱洋生态系统、生境和龟、鸟等洋物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识还可能成为洋中的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如、金枪、长咀龟、鸟和洋哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公出现的9种鲸、1种豹、几种鸟、6种龟和1种

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋,作为延绳捕的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪和箭为目标,但也捕获或杀死多达440万只龟、长咀洋哺乳动物和鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动划》和《在延绳捕中减少附带捕获鸟国际行动划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获鸟国际行动划;养护和管理国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕造成的损害,地方粮食安全受的威胁,与龟、洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行船, 飞行队, 飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪、龙虾海虾需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞包括金枪、鲣、鲭、鱿、龙虾海虾等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是长咀生存主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近研究证明,大型肉食性如长咀金枪数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对鲸、海鸟、海豚海龟等几种产生了严重影响,这些生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞这两种

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西洋马鲛,因为这些汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有脆弱海洋生态系统、生境海龟、海鸟等海洋物种特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中生物热点,常常吸引大量各种各样大型捕食动物,例如、金枪、长咀、海龟、海鸟海洋动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现9种鲸、1种海豹、几种海鸟、6种海龟1种

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主大洋,作为延绳捕副渔获物被大量捕捞,极为珍贵翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游肉食性如金枪为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀、海洋动物海鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄效率低下延绳捕代价,发达国家还必须承担延绳捕获受到汞污染金枪给公众健康带来代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护管理国际行动划》《在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动划》表示了特别关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护管理国际行动划;以及预防、阻止消除非法、未报告无管制捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面隐藏成本而被抵销:大量政府政府间补贴,渔业崩溃危险,对小规模捕造成损害,地方粮食安全受到威胁,与海龟、海洋密不可分土著岛屿文化丧失,以及对利润更大可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸潜水损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞快, 飞快的, 飞快的车辆, 飞快地, 飞来横祸, 飞轮, 飞马座, 飞跑, 飞禽, 飞泉,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪鱼、鲨鱼、龙虾和海虾的需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于鲨鱼的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是鲨鱼和长咀鱼存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

深海大洋渔场对鲸鱼、鲨鱼、海鸟、海豚和海龟等几种鱼类产了严重影响,这些鱼类的物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了海鸟和鲨鱼两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞中附带捕捞的这两种鱼类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼、箭鱼或大西洋马鲛,因为这些鱼类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱海洋态系和海龟、鲨鱼和海鸟等海洋物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到海山还可能成为海洋中的物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如鲨鱼、金枪鱼、长咀鱼、海龟、海鸟和海洋哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其中有主要或偶尔在公海出现的9种鲸鱼、1种海豹、几种海鸟、6种海龟和1种鲨鱼

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远洋白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大洋鲨鱼,作为延绳捕鱼的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的鱼翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕鱼业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪鱼、鲨鱼和箭鱼给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动划》和《在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕鱼中减少附带捕获海鸟国际行动划;养护和管理鲨鱼国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护鲨鱼的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鲨鱼和海鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的海龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

大中规模的工业延绳捕鱼利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕鱼造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与海龟、鲨鱼和海洋密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓鱼、旅游、观鲸和潜水的损害。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞眼, 飞扬, 飞扬拔扈, 飞一般的, 飞语, 飞跃, 飞越, 飞灾, 飞涨, 飞舟,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,
shā yú

tiburón; lija

www.eudic.net 版 权 所 有

En los mercados extranjeros es especialmente alta la demanda de atún, tiburón, langosta y camarón.

外国市场对金枪、龙虾和虾的需求量特别大。

Conozco bien lo de tiburón.

我非常了解关于的事情。

Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.

捕捞的种类包括金枪、鲭、鱿、龙虾和虾等。

Las palangres son también una de las principales amenazas para la supervivencia de los tiburones y de los peces agujas.

延绳也是和长咀生存的主要威胁之一。

Estudios recientes han puesto de manifiesto el rápido declive de especies de peces predadores grandes, como el pez aguja, los tiburones y el atún.

最近的研究证明,大型肉食性类如长咀和金枪的数量迅速下降。

La pesca de altura afecta gravemente a varios grupos de especies como ballenas, tiburones, aves marinas, delfines y tortugas cuyas características biológicas hacen posible su merma o incluso su extinción.

渔场对鲸鸟、豚和龟等几种类产生了严重影响,这些类的生物特性使其极易枯竭、甚至灭绝。

La FAO ha aprobado planes de acción internacionales para las aves marinas y los tiburones, que deberían contribuir a reducir la captura incidental de estas dos especies en la pesca con palangre.

粮农组织通过了鸟和两项国际行动划,应有助于减少在延绳捕捞附带捕捞的这两种类。

Se aconsejó que las futuras madres, las embarazadas y las madres de niños de pecho y sus hijos no consumieran tiburón, pez espada ni caballa real, debido a sus elevados niveles de mercurio.

该警告建议,待产、怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何、箭或大西马鲛,因为这些类的汞含量很高。

Subrayaron que era necesario considerar las necesidades de los ecosistemas y los hábitat raros y vulnerables, así como de ciertas especies marinas, tales como las tortugas de mar, los tiburones y las aves marinas.

这些代表团强调,必须考虑稀有和脆弱生态系统、生境和龟、鸟等物种的特定需要。

Se reconoce cada vez más que los montes submarinos pueden constituir lugares biológicos críticos en los océanos y con frecuencia atraen una gran abundancia y diversidad de depredadores grandes como tiburones, atún, aguja, tortugas, aves marinas y mamíferos marinos.

人们越来越多地认识到山还可能成为的生物热点,常常吸引大量各种各样的大型捕食动物,例如、金枪、长咀龟、鸟和哺乳动物。

En la actualidad consta de 107 especies, entre las cuales se cuentan nueve especies de ballenas, una de focas, varias de aves marinas, seis de tortugas marinas y una de tiburones que se encuentran predominante u ocasionalmente en zonas de alta mar.

目前它有107种物种,其有主要或偶尔在公出现的9种鲸、1种豹、几种鸟、6种龟和1种

Los tiburones de alta mar, principalmente el tiburón azul (Prionace glauca), el tiburón oceánico (Carcharhinus longimanus) y el tiburón jaquetón (Carcharhinus falciformis), son capturados incidentalmente en grandes cantidades en la pesca con palangre y se les quitan las aletas, que son muy cotizadas.

以蓝鲸(Prionace glauca)、远白鳍鲨(Carcharhinus longimanus)和丝鲨(Carcharhinus falciformis)为主的大,作为延绳捕的副渔获物被大量捕捞,极为珍贵的翅被割除。

Si bien su objetivo es la captura de especies de peces predadores (entre ellas el atún y el pez espada), la pesca industrial con palangre también captura o mata hasta 4,4 millones de tortugas de mar, peces aguja, tiburones, mamíferos marinos y aves marinas4.

工业延绳以高度洄游的肉食性类如金枪和箭为目标,但也捕获或杀死多达440万只龟、长咀哺乳动物和鸟。

Por otro lado, además de sufragar los costos resultantes de subvencionar una industria de la pesca con palangre ineficiente y escasamente rentable, los países desarrollados también deben hacer frente a los gastos en salud pública generados por el atún, el tiburón y el pez espada capturados con palangre y contaminados con mercurio.

另一方面,除了要承担补贴利润微薄和效率低下的延绳捕业的代价,发达国家还必须承担延绳捕获的受到汞污染的金枪和箭给公众健康带来的代价。

En este contexto, en el 26o período de sesiones del Comité de Pesca de la FAO se destacó la necesidad de adoptar medidas urgentes en cuanto a la aplicación del plan de acción internacional para la conservación y ordenación del tiburón y el plan de acción internacional para la reducción de la captura incidental de aves marinas en la pesca con palangre.

在这方面,粮农组织渔业委员会第二十六届会议对于需要采取紧急行动实施粮农组织《养护和管理国际行动划》和《在延绳捕减少附带捕获鸟国际行动划》表示了特别的关切。

Entre esos compromisos cabe citar el Código de Conducta para la Pesca Responsable, el plan de acción internacional para la reducción de las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones y el Plan de Acción Internacional para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.

这些承诺包括《负责任渔业行为守则》;在延绳捕减少附带捕获鸟国际行动划;养护和管理国际行动划;以及预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动划。

Aplaudimos el texto del proyecto de resolución en el que se aborda la conservación de los tiburones, y esperamos con interés continuar trabajando con todos los Estados interesados en la ejecución de los planes internacionales de acción de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en pro de los tiburones y las aves marinas, como así también las recientes directrices de la FAO sobre tortugas marinas.

我们赞赏决议草案关于保护的措词,我们期待着继续与所有有关国家合作,执行联合国粮食及农业组织(粮农组织)鸟国际行动划以及粮农组织最近制订的龟问题准则。

Las utilidades generadas por la pesca industrial con palangre a mediana y gran escala, no muy grandes, se ven contrarrestadas por los costos ocultos derivados de los enormes subsidios gubernamentales e intergubernamentales, el riesgo de un colapso de la pesca, los daños producidos a la pesca en pequeña escala, las amenazas a la seguridad alimentaria, las pérdidas para las culturas de las comunidades insulares autóctonas con una fuerte identificación con las tortugas, los tiburones y el océano, los daños causados a los ecosistemas marinos locales y los perjuicios ocasionados a actividades económicas lucrativas y sostenibles como la pesca deportiva, el turismo, la observación de ballenas y el buceo.

规模的工业延绳捕利润并不丰厚,这种利润还因下列方面的隐藏成本而被抵销:大量政府和政府间补贴,渔业崩溃的危险,对小规模捕造成的损害,地方粮食安全受到的威胁,与龟、密不可分的土著岛屿文化的丧失,以及对利润更大的可持续经济活动如消遣性钓、旅游、观鲸和潜水的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鲨鱼 的西班牙语例句

用户正在搜索


非常宝贵的, 非常不同的, 非常大的, 非常的, 非常干的东西, 非常好的, 非常坚定的, 非常焦虑不安的, 非常可爱的, 非常可怕的,

相似单词


莎莎酱, 痧子, , 鲨类, 鲨类的, 鲨鱼, 鲨鱼皮, 鲨总目, , ,