西语助手
  • 关闭
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考的食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德提出的“思考的食粮”文件导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的这一项目旨在打破我们工作僵局的有关议的一个主要组成部分,这些议包括最近的“思考的食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评可接受桑德为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思考的食粮”文件中的裁谈会荷兰主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后的五国建议和“思考的食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场,我们会支持任何将在这一会议厅内享有十分广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国方案、“思考的食粮”方案,而且我们的确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考的食粮》文件所设想的方式作为工作计划的一部分,就这一核心问题开始工作,或者借用里兰卡今天早些时候说的一句话,在我们尚未面临控制而不预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎, 双倍的, 双边,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考的食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了种十分有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的这是旨在打破我们工作僵局的有关议的个主要组成部分,这些近的“思考的食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思考的食粮”文件中的裁谈会荷兰主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后的五国大使建议和“思考的食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场是,我们会支持任何将在这会议厅内享有十分广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大使方案、“思考的食粮”方案,而且我们的确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考的食粮》文件所设想的方式作为工作计划的部分,就这核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大使今天早些时候说的句话,在我们尚未面临控制而不是预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方, 双方数目平等, 双方意见相持不下,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思食粮”文件为基础开创了一有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德斯大使出的“思食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关议的一个主要组成部,这些议包括最近的“思食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思出的“供思食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思食粮”文件中的裁谈会荷兰主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后的五国大使建议和“思食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场是,我们会支持任何将在这一会议厅内享有广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大使方案、“思食粮”方案,且我们的确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思食粮》文件所设想的方式作为工作计划的一部,就这一核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大使今天早些时候说的一句话,在我们尚未面临控制不是预防这军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交, 双焦眼镜, 双脚跳,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考的食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通一项工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关议的一个主要组成部分,这些议包括最近的“思考的食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思考的食粮”文件中的裁谈会荷兰主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后的五国大使建议和“思考的食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场是,我们会支持任何将在这一会议厅内享有十分广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大使方案、“思考的食粮”方案,而且我们的确会支持任何支持度会超或者至少和这些方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考的食粮》文件所设想的方式作为工作计划的一部分,就这一核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大使今天早些时候说的一句话,在我们尚未面临控制而不是预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的, 双生, 双生的,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考的食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关议的一个主要组成部分,这些议包括最近的“思考的食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例,载于所谓“思考的食粮”文件中的裁谈会主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,授权修改后的五国大使建议和“思考的食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场是,我们会支持任何将在这一会议厅内享有十分广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大使方案、“思考的食粮”方案,而且我们的确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考的食粮》文件所设想的方式作为工作计划的一部分,就这一核心问题开始工作,或者借用斯里卡大使今天早些时候说的一句话,在我们尚未面临控制而不是预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的, 双眼皮, 双氧水,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考的食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的一项目是旨我们工作僵局的有关议的一个主要组成部议包括最近的“思考的食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思考的食粮”文件中的裁谈会荷兰主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后的五国大使建议和“思考的食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场是,我们会支持任何将一会议厅内享有十广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大使方案、“思考的食粮”方案,而且我们的确会支持任何支持度会超过或者至少和方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考的食粮》文件所设想的方式作为工作计划的一部,就一核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大使今天早时候说的一句话,我们尚未面临控制而不是预防种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的, 双子叶的, 双子叶植物,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

已开始了解各代表团和各代表团小组对“思”文件看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思”文件为基础开创了一种十分有益做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

表示过桑德斯大使提出“思”文件是导致通过一项工作安排良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

这一项目是旨在打破工作僵局有关一个主要组成部分,这些包括最近“思”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

希望各区域协调员能召开集团会,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思而提出“供思”文件中所建方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思”文件中裁谈会荷兰主席所作努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后五国大使建和“思”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

立场是,会支持任何将在这一会厅内享有十分广泛基础,因此,支持阿莫林方案、五国大使方案、“思”方案,而且确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

国代表团随时准备以《思》文件所设想方式作为工作计划一部分,就这一核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大使今天早些时候说一句话,在尚未面临控制而不是预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画, 水彩画家, 水槽,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考的食粮”文件的看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德斯大的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关议的一个主要组成部分,这些议包括最近的“思考的食粮”文件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重是否可接受桑德斯大为启发思考而的“供思考的食粮”文件中所建议的方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解决办法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载所谓“思考的食粮”文件中的裁谈会荷兰主席所作的努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后的五国大建议和“思考的食粮”非文件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们的立场是,我们会支持任何将在这一会议厅内享有十分广泛基础的议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大方案、“思考的食粮”方案,而且我们的确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平的方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考的食粮》文件所设想的方式作为工作计划的一部分,就这一核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大今天早些时候说的一句话,在我们尚未面临控制而不是预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛的任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站, 水貂, 水痘,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,
shí liáng

grano; cereales; víveres; alimento; provisiones

He empezado a determinar la opinión de las delegaciones y los grupos de delegaciones con respecto al documento de reflexión.

我已开始了解各代表团和各代表团小组对“思考食粮看法。

A principios del presente año, mientras los Países Bajos ocupaba la Presidencia, se inició un ejercicio muy útil basado en el documento sobre los elementos de juicio.

今年初,荷兰主席以“思考食粮件为基础开创了一种十分有益做法。

Hemos indicado que el documento sobre los elementos de juicio presentado por el Embajador Sanders sería una base apropiada para que convengamos en un programa de trabajo.

我们表示过桑德斯大使提出“思考食粮件是导致我们通过一项工作安排良好讨论基础。

Ese tema de nuestro programa ha sido un componente fundamental de las iniciativas dirigidas a romper nuestra situación de parálisis, inclusive, recientemente, el documento para la reflexión.

我们议程这一项目是旨在打破我们工作僵局有关一个主要组成部分,这些议包括最近“思考食粮件。

Mucho agradecería que los coordinadores regionales convocaran a sus grupos y se dedicaran durante las próximas dos semanas a evaluar la aceptabilidad del enfoque presentado en el documento de reflexión del Embajador Sanders.

我希望各区域协调员能召开集团会议,在今后两星期内着重于评估是否可接受桑德斯大使为启发思考而提出“供思考食粮件中所建议方法。

Alemania sigue abierta a cualesquiera otras soluciones de avenencia, siempre que obtengan un consenso, por ejemplo, las iniciativas de la Presidencia neerlandesa de la Conferencia que figuran en el denominado documento para la reflexión.

如果其他折衷解法能得到协商一致,那么德国仍然持开放态度――例如,载于所谓“思考食粮件中裁谈会荷兰主席所作努力。

La preferencia del Canadá se inclina claramente a favor del establecimiento por la Conferencia de Desarme de un comité ad hoc sobre PAROS con un mandato como el que se incluye en la propuesta A5 revisada y en el documento oficioso para la reflexión.

加拿大明确地仍然希望在裁谈会设立防止外空军备竞赛特设委员会,其授权如修改后五国大使建议和“思考食粮”非件所规定。

Nuestra posición estriba en que apoyaremos toda iniciativa que pueda contar con el amplio apoyo de esta Sala y, por esta razón, podríamos respaldar las propuestas de Amorim, las propuestas de los cinco embajadores, las propuestas hechas en los elementos de juicio para el examen, y efectivamente apoyaremos toda propuesta que pueda tener más apoyo o por lo menos el mismo apoyo que estas propuestas.

我们立场是,我们会支持任何将在这一会议厅内享有十分广泛基础议,因此,我们支持阿莫林方案、五国大使方案、“思考食粮”方案,而且我们确会支持任何支持度会超过或者至少和这些方案持平方案。

Mi delegación está dispuesta a trabajar en esta cuestión fundamental del modo que se propone en el documento para la reflexión, como parte de un programa de trabajo no excluyente o en cualquier otro modo que ofrezca una oportunidad para prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre antes de que ésta se haya iniciado y nos veamos obligados a tener que detenerla, como nos ha advertido hoy en su intervención la Embajadora de Sri Lanka.

我国代表团随时准备以《思考食粮件所设想方式作为工作计划一部分,就这一核心问题开始工作,或者借用斯里兰卡大使今天早些时候说一句话,在我们尚未面临控制而不是预防这种军备竞赛时,以防止外空军备竞赛任何其它方式开始工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的西班牙语例句

用户正在搜索


水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉, 水合, 水合物,

相似单词


食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗, 食糜, 食年,