西语助手
  • 关闭
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这题目的文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提出关题目料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关这一题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北洲港口执行该规则的经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大会本届会议上提出关这个题目的两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是一个咨询机构,第五委员会需向它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指出它们与战略框架所确定的优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领域的各种不同题目议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了一个两期培训课程的最后一期培训,培训题目是法规分析的基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所审议的题目有助特别委员会与会者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


lista, lista de éxitos, lista de la compra, lista de turnos, lista negra, lista de direcciones, lista de espera, lista de precios, lista de vinos, listado,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这题目的文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提出关题目的更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关这一题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大本届议上提出关这个题目的两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

费委员是一个咨询机构,第五委员它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员应首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指出它们与战略框架所确定的优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领域的各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员成员最近完成了一个两期培训课程的最后一期培训,培训题目是法规分析的基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论所审议的题目有助特别委员和与者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

费委员似乎越来越倾对明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


listonar, listonería, lisura, lit-, litar, litarge, litargirio, lite, liter-, litera,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这题目文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目教学应当以同样教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提出关题目更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关这一题目两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大会本届会议上提出关这个题目两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是一个咨询机构,第五委员会需向它指出它应研什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研25,000个题目继续进行研,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案中心题目,并且指出它们与战略框架所确定优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领域各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研大量题目确定优先主次造成

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了一个两期培训课程最后一期培训,培训题目是法规分析基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所审议题目有助特别委员会和与会者对非自治领土情况作出比较现实评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构权限内题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


litico, lítico, litigación, litigante, litigar, litigio, litigioso, litina, litinado, litio,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这题目的文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正中可提出关题目的更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关这一题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

西哥代表团计划在大会本届会议上提出关这个题目的两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是一个咨询机构,第五委员会需向它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指出它们与战略框架所确定的优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领域的各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了一个两期培训课程的最后一期培训,培训题目是法规分析的基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所审议的题目有助特别委员会和与会者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


litocalmo, litoclasa, litocola, litódomo, litófago, litofania, litófilo, litofotografía, litofotografíar, litofotográficamente,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这题目的文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提出关题目的更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关这一题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大本届议上提出关这个题目的两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

是一个咨询机构,第五需向它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代表团认为,特别应首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指出它们与战略框架所确定的优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领的各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

成员最近完成了一个两期培训课程的最后一期培训,培训题目是法规分析的基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论所审议的题目有助特别和与者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


litomarga, litooffset, litopedión, litopón, litoral, litosfera, lítote, litotipografía, litotomía, litótomo,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是个梗概,这题目文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目教学应当以同样教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提出关题目更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进步研究题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关题目两份文件,目前正处最后定稿阶段,第份文件干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大会本届会议上提出关这个题目两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是个咨询机构,第五委员会需向它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究25,000个题目继续进行研究,共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案中心题目,并且指出它们与战略框架所确定优先事项致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校参加者平均人数为150名,学习课程集中法律领域各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研究大量题目确定优先主次造成

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了个两期培训课程最后期培训,培训题目是法规分析基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所题目有助特别委员会和与会者对非自治领土情况作出比较现实评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构权限内题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


lituria, liudar, liudez, liudo, liuto, Liverpool, liviana, livianamente, liviandad, liviano,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是梗概,这题目的文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目的教学应当以同样的教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提出关题目的更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进步研究的题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第份文件若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大会本届会议上提出关题目的两决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是咨询机构,第五委员会需向它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000题目继续进行研究,共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会应首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指出它们与战略框架所确定的优先事项致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中法律领域的各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了两期培训课程的最后期培训,培训题目是法规分析的基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所议的题目有助特别委员会和与会者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


lizo, Ljubljana, ll, llaca, llaga, llagar, llagoso, llaguear, llaguero, llama,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

只是一梗概,题目的文章我以后把写好。

Estoy muy interesado en este tema.

题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们表示愿意把题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

不同题目的教学当以同样的教育原则为基础。

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

在非正式协商中可提题目的更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研究的另一题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代表团计划在大会本届会议上提题目的两决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是一咨询机构,第五委员会需向研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代表团提,虽然题目现“持续”国籍的说法,但是条文中没有现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期目前研究的25,000题目继续进行研究,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代表团认为,特别委员会首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指们与战略框架所确定的优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领域的各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,在指导网络工作研究题目方面还缺少优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,些空白可能是由没有需要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了一两期培训课程的最后一期培训,培训题目是法规分析的基本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所审议的题目有助特别委员会和与会者非自治领土的情况作比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


llamar con señas, llamar la atención, llamar por megafonía, llamar por teléfono, llamarada, llamargo, llamarón, llamarse, llamativo, llamazar,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,
tí mù

título; tema; cuestión

Esa proposición será materia de largas discusiones.

那个建议可能成为长时间争论的题目.

Esto es sólo un esbozo, el tema lo redondearé después.

这只是一个梗概,这题目的文章我以后把它写好。

Estoy muy interesado en este tema.

我对这个题目很感兴趣。

Expresamos nuestra voluntad de incorporar estos temas en las políticas de desarrollo regionales.

我们示愿意把这些题目纳入区域发展政策内。

La enseñanza de los diferentes temas se basará en los mismos principios educacionales.

对不同题目的教学应当以同样的教育原则为

Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.

非正式协商中可提出关题目的更多资料。

Otro tema que cabría estudiar es el de las mujeres y los niños presos.

需要进一步研究的另一个题目可以是狱中妇女与儿童问题。

Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.

秘书处近期还将印发关这一题目的两份文件,目前正处最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。

Su delegación presentará dos proyectos de resolución sobre el tema en el actual período de sesiones de la Asamblea General.

墨西哥代大会本届会议上提出关这个题目的两个决议草案。

La Comisión de Cuotas es un órgano asesor y corresponde a la Quinta Comisión indicar cuáles son los temas que debe examinar.

会费委员会是一个咨询机构,第五委员会需向它指出它应研究什么题目

Se observó que, pese a que la expresión “continuidad” de la nacionalidad aparecía en el título, no lo hacía en el texto.

有的代提出,虽然题目中出现“持续”国籍的说法,但是条文中没有出现。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En cuanto a la inclusión de nuevos temas, Marruecos considera que el Comité Especial debe concluir primero el examen de los temas pendientes.

新的题目问题,摩洛哥代认为,特别委员会应首先处理尚未解决的问题。

La Junta aprobó los temas centrales del programa de trabajo y observó que estaban en conformidad con las prioridades establecidas en el marco estratégico.

他们核可了工作方案的中心题目,并且指出它们与战略框架所确定的优先事项一致。

A cada instituto asisten por término medio 150 participantes, y los institutos imparten enseñanza sobre diferentes temas y aspectos de una rama del derecho.

每间学校的参加者平均人数为150名,学习课程集中某一法律领域的各种不同题目和议题。

Sin embargo, al parecer todavía no se han fijado prioridades estratégicas entre los temas de investigación a fin de orientar la labor de la red.

尽管如此,指导网络工作研究题目方面还缺少对优先次序进行战略规划。

En opinión de la OSSI, estas deficiencias podrían atribuirse a que no se habían fijado prioridades entre el gran número de temas que debían investigarse.

监督厅认为,这些空白可能是由没有对需要研究的大量题目确定优先主次造成的。

Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación.

委员会成员最近完成了一个两期培训课程的最后一期培训,培训题目是法规分析的本原则。

Los temas examinados en el Seminario servirán para que el Comité Especial pueda hacer una evaluación realista de la situación en los territorios no autónomos.

讨论会所审议的题目有助特别委员会和与会者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。

La Comisión de Cuotas está cada vez más propensa a celebrar debates de fondo sobre temas que son claramente de la competencia de los órganos legislativos intergubernamentales.

会费委员会似乎越来越倾向对明确地属政府间立法机构的权限内的题目进行实质性辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 题目 的西班牙语例句

用户正在搜索


llanero, llaneza, llanista, llanito, llano, llanote, llanque, llanta, llantén, llantencillo,

相似单词


题词员, 题花, 题解, 题名, 题铭, 题目, 题签, 题诗, 题外话, 题为,