A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算的重要特点详述于后。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算的重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算的关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提计划预算的80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织经常预算的数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预算的提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织的核心活动,应获得经常预算的资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预算中仅对核定订正预算的主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预算拨的资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预算拟议的增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不是最终的预算,只是建议性的。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算的重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算的关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作了条理清楚的的方案说明和提
将其编入预算的理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预算的80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
尽最大
力减少
织经常预算的数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预算的提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本织的核心活动,应获得经常预算的充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预算中仅对核定订正预算的主要点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预算拨供的资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预算拟议的增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不是最终的预算,只是建议性的。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
作
力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
算的重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院算的关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
算还对编入
算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入
算的理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划算的80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加算应以符合核定
算的形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织
算的数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于算的提
目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央算的削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入算的顾问
费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面算的资源需求的全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织的核心活动,应获得算的充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后算中仅对核定订正
算的主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持
算的举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含算拨供的资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对算进行的政府间审
仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家算拨款的政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期算
的增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不是最终的算,只是建
性的。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家
算间的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
算
重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同长对法
算
关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
算还对编入
算
所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入
算
理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划算
80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议算应以符合核定
算
形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织经常
算
数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常算
提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限范围不包括中央
算
削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入算
顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面算
资源
全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织核心活动,应获得经常
算
充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后算中仅对核定订正
算
主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常算
员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持算
举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常算拨供
资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对算进行
政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家算拨款
政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期算拟议
增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
算,只是建议性
。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家
算间
关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预还对编入预
所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入预
理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预应以符合
定预
形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织经常预
数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限范围不包括中央预
削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预资源需求
全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织活动,应获得经常预
充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预中仅对
定订正预
主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预举措对于援助效果而言并不
要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预拨供
资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预进行
政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预拨款
政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预拟议
增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
预
,只是建议性
。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家预
间
关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预还对编入预
所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入预
理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预应以符合核定预
形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织经常预
数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署于经常预
提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限范围不包括中央预
削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预顾问经费额表示
切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预需求
全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织核心活动,应获得经常预
充分供
。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预中仅对核定订正预
主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预拨供
金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预进行
政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预拨款
政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预拟议
增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
预
,只是建议性
。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家预
间
联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预还对编入预
所有活动作
理清楚
方案说明和提
将其编入预
理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预应以符合核定预
形式提
。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织经常预
数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限范围不包括中央预
削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预资源需求
全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织核心活动,应获得经常预
充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预中仅对核定订正预
主要
发点作
介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预拨供
资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预进行
政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预拨款
政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预拟议
增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我不是最终
预
,只是建议性
。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作力,加强国家行动计划与国家预
间
关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算的重要特点详述于后。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长法院预算的关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其
入预算的理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预算的80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大力减少工发组织经常预算的数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预算的提议目前正在制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团入预算的顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委面预算的资源需求的
面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织的核心活动,应获得经常预算的充分供资。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
最后预算中仅核定订正预算的主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预算拨供的资金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预算拟议的增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不是最终的预算,只是建议性的。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A continuación se detallan los aspectos destacados del presupuesto.
预算的重要特点详述于。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算的关切。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预算的80%以上。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽大
力减少工发组织经常预算的数额。
Se encuentra actualmente en preparación la propuesta del PNUMA con respecto al presupuesto ordinario.
环境署关于经常预算的提议目前正在编制中。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.
有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的源需求的全面水平没有变化。
Son actividades básicas de la Organización y deben recibir financiación adecuada en el presupuesto ordinario.
这些是本组织的核心活动,应获得经常预算的充分供。
En el presupuesto final sólo se presentan las principales diferencias con el presupuesto revisado aprobado.
预算中仅对核定订正预算的主要出发点作了介绍。
Todos los puestos con cargo al presupuesto ordinario figuran en la sección 28F, Administración, Viena.
所有经常预算的员额载于第28F款(行政管理,维也纳)。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
Las columnas correspondientes al período 2000-2002 no la comprenden.
2002各栏都不含经常预算拨供的金。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算进行的政府间审议仍由投入驱动。
Se trata de un órgano gubernamental financiado con cargo al presupuesto del Estado.
该办公室属于由国家预算拨款的政府机构。
El incremento propuesto con relación al presupuesto para el bienio 2004-2005 asciende a menos de 0,1%.
2004-2005两年期预算拟议的增加额不到0.1%。
El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.
他们给我的不是终的预算,只是建议性的。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出力,加强国家行动计划与国家预算间的关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。