有奖纠错
| 划词

El presupuesto que me dieron no es definitivo; es sólo orientativo.

他们给我不是最终,只是建议

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家进程。

评价该例句:好评差评指正

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举

评价该例句:好评差评指正

Así pues, como en años anteriores, un factor importante sería el acceso a apoyo extrapresupuestario.

因此,象往年一样,一个重要因素是能否得到支助。

评价该例句:好评差评指正

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与”方案情况。

评价该例句:好评差评指正

Para el bienio 2006-2007 la propuesta incluía 2.430 semanas de auditoría in situ.

对于2006-2007期而言,拟议编列审计员-星期数为2 430。

评价该例句:好评差评指正

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入顾问经费额表示关切。

评价该例句:好评差评指正

La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.

进行政府审议仍由投入驱动。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.

必须作出努力,加强国家行动计划与国家关联。

评价该例句:好评差评指正

Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.

经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持举措对于援助效果而言并不重要。

评价该例句:好评差评指正

También se han celebrado conversaciones sobre el presupuesto y la financiación del programa.

还讨论了方案和筹资。

评价该例句:好评差评指正

No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.

委员会全面资源需求全面水平没有变化。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo depende, en gran medida, de la disponibilidad de recursos extrapresupuestarios.

提供支持主要要看外资源获得情况。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.

在面临制约情况下,采取上述措施压力便更大。

评价该例句:好评差评指正

El territorio cerraba su presupuesto con superávit desde hacía muchos años.

领土有盈余,过去几年一直如此。

评价该例句:好评差评指正

Seguirá impartiéndose capacitación en materia de presupuestación basada en los resultados de forma periódica.

成果编制定期培训将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.

我们已经在我们中开列经费,用来为我们人民购买粮食。

评价该例句:好评差评指正

Aún se están examinando las consecuencias presupuestarias y la estructura del registro.

登记册所涉问题和结构仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦,并公开承认对该区直接负责。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.

追加拟议应以符合核定形式提出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encuartelar, encuartero, encuatar, encubar, encubertar, encubierta, encubiertamente, encubierto, encubridizo, encubridor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Si tu presupuesto es amplio esta es una visita culinaria obligada en Qatar.

如果你预算有限,这是一家卡塔尔必去美食餐厅。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Cuéntame qué buscabas y qué presupuesto tienes.

告诉么以及你预算是多少。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Nosotros generamos el 95% de nuestro presupuesto con actividad económica propia.

预算中95%是通过自己经济活动获取

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O más de 8 veces el presupuesto de Colombia para todo el 2019.

是哥伦比亚2019年度财预算8倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, el presupuesto de la Nasa cayó con el tiempo, y hoy representa el 0,5% del total.

由此,NASA预算慢慢降低,现占全部预算0.5%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1966, por ejemplo, se destinó a la NASA el 4,4% del presupuesto total del gobierno.

例如,1966年预算中,NASA耗资占比4.4%。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Después de esa conversa, después de esa falta de presupuesto para el anillo.

那次谈话之后,又缺乏戒指预算

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合

El 30 % del presupuesto suele quedarse en el lugar donde se rueda.

30%预算通常留拍摄地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Desde hace 9 años, tiene que ceñirse a un presupuesto de 4,88 euros por niño.

9 年来,他必须坚持每个孩子 4.88 欧元预算

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

Está que estamos viendo aquí, tiene un presupuesto de 160.000 E.

这里看到预算为 160,000 E。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合

625 euros es el presupuesto, de media, para estas vacaciones.

这些假期平均预算为 625 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Como le he dicho depende de su presupuesto.

正如所说,这取决于您预算

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合

Así surge del presupuesto para el año próximo enviado a la Legislatura porteña.

这是提交给布宜诺斯艾利斯立法机关明年预算内容。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Hoy en Colombia el presupuesto de la Nación está desfinanciado.

今天,哥伦比亚国家预算已被取消。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合

Continúa el debate sobre el Presupuesto 2025 en el Congreso.

国会关于 2025 年预算辩论仍继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Aunque todo depende, de nuestro presupuesto.

尽管这一切都取决于预算

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合

Nos cuenta que la puesta en escena y el casting de modelos son las partidas con más presupuesto.

他告诉,舞台演出和选角模特是预算最多项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合

La reforma de la jornada laboral debe estar vinculada con la aprobación de los Presupuestos Generales del Estado.

工作日改革必须与国家总预算批准挂钩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合

Según esta asociación de mujeres cineastas, una película dirigida por una directora recibe de entrada la mitad de presupuesto.

根据这个女性电影制作人协会说法,由女性导演执导电影从一开始就获得一半预算

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

No deje pasar la oportunidad de tener su apartamento, local comercial o casa a la medida de sus posibilidades.

不要错过拥有符合您预算公寓、商铺或住宅机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encuestado, encuestador, encuestar, encuetar, encuevar, encuitar, enculatar, encumbrada mente, encumbrado, encumbramiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接