西语助手
  • 关闭

陌生人

添加到生词本

desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着生人看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,一个生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友或者完生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道或交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样的签名生人或涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴或者家庭外的生人暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


感性, 感性认识, 感应, 感召, 感知, 感知到, 橄榄, 橄榄球, 橄榄树, 橄榄油,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直生人看是没教养行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆姑娘,从来不敢和生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷接待了他,像对待一个生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活所有阶段,在婚姻中、小家成员之间、大家成员之间、朋友或者完生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道或交易价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样签名出自生人或涉及高额交易,则这样签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家亲密伙伴或者家生人暴力侵害――无论是否通过社区认可传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者出于性剥削被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


干菜, 干草, 干草堆, 干草棚, 干船坞, 干蠢事, 干脆, 干得冒烟, 干得漂亮, 干的,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从不敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友或者完陌生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打交道或交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自陌生人或涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴或者家庭外的陌生人暴力侵害――无论是否区认可的传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


干活, 干货, 干急, 干季, 干将, 干结, 干劲, 干劲十足, 干净, 干净的,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

腼腆的姑娘,从来不敢和说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发在妇女活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友或者完之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名打过交道或交易的价值低,可使某相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自或涉及高额交易,则这样的签名不能令满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴或者家庭外的暴力侵害――否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


干酪碟, 干垒石墙, 干冷, 干练, 干粮, 干粮袋, 干裂, 干馏, 干禄, 干吗,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发在妇女活的所有阶段,在婚姻中、小成员之间、大成员之间、朋友或之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名打过交道或交易的价值低,可使某相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自或涉及高额交易,则这样的签名不能令满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被中的亲密伙伴或外的暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或出于性剥削的目的被贩运在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


干涉主义的, 干尸化, 干石竹花苞, 干事, 干瘦, 干瘦的, 干瘦的人, 干透的, 干洗, 干洗店,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没教养行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆姑娘,从来不敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷接待了他,像对待一个陌生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫以发生在妇女生活所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友或者完陌生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道或交易价值低,使某人相信以依赖其签名,但如果这样签名出自陌生人或涉及高额交易,则这样签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中亲密伙伴或者家庭外陌生人暴力侵害――无论是否通过社区传统做法;在如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者出于性剥削被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力风险。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


干燥的, 干燥机, 干燥器, 干燥室, 干着急, 冈比亚, , 刚被弄出国的, 刚才, 刚度,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭间、大家庭间、朋友或者完陌生人间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

果以往与名义签名人打过交道或交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但果这样的签名出自陌生人或涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴或者家庭外的陌生人暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 钢板, 钢笔, 钢材, 钢尺, 钢锉, 钢刀布, 钢刀皮, 钢的, 钢锭,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌生说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员、大家庭成员或者完陌生

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名打过交道或交易的价值低,可使某相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自陌生或涉及高额交易,则这样的签名不能令满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴或者家庭外的陌生暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构中;作为难民、移民或者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


钢精, 钢锯, 钢盔, 钢模, 钢坯, 钢琴, 钢琴家, 钢琴演奏者, 钢琴音槌, 钢水,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,
desconocido

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发在妇女活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名打过交道交易的价值低,可使某相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自涉及高额交易,则这样的签名不能令满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴家庭外的暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民出于性剥削的目的被贩运在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陌生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


港口吞吐量, 港市, 港湾, 港湾式避让处, 港务局, , 杠棒, 杠杆, 杠铃, ,

相似单词


茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不, 莫测高深,