西语助手
  • 关闭
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法主要目是所有现行国际偿责任制度所共有,也就是为了减少在谈判能力不平等当事人之间相互订约时使用情形下发生滥用现象潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致看法是,这样做对所谓同是些根据载于运输单证(或其等同电子手段)或以其为凭证承运人标准条款而缔结同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现制度所共有的,也就是为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


析义, , 牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判合同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法所有现行国际偿责任制度所共有为了减少在谈判能力不平等当事人之间相互订约时使用附合合同情形下发生滥用现象潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致看法,这样做对所谓附合合同合适,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)或以其为凭证承运人标准条款而缔结合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


悉力, 悉尼, 悉数, 悉心, 烯醇, 烯烃, , , 惜别, 惜老怜贫,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的所有现行国际偿责任制度所共有的,也就为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法,这样做对所谓适的,即那些根据载于运输单证(或其等电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀饭, 稀罕的, 稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除在案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

遍一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


稀稀落落, 稀血症, 稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果判的合同排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

法的主要目的是所有现行国际偿责任制度所共有的,也就是为了减少在判能力不平等的当事人之间相互订约时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


习字, 习作, , 席次, 席地, 席卷, 席卷而逃, 席面, 席棚, 席位,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判的合同排除在文书草案之外或不属于其强性范围所涵盖,那么实质性度将仅强适用于所谓的附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法的主要目的是所有现行国际度所共有的,也就是为了减少在谈判能力不平等的当事人之间相时使用的附合合同的情形下发生滥用现象的潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致的看法是,这样做对所谓附合合同是合适的,即那些根据载于运输单证(或其等同电子手段)的或以其为凭证的承运人标准条款而缔结的合同。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判排除在文书草案之外或不属于其强制性范围所,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓附合

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法主要目是所有现行国际偿责任制度所共有,也就是为了减少在谈判能力不平等当事人之间相互订约时使用附合形下发生滥用现象潜在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致看法是,这样做对所谓附合是合适,即那些根据载于运输单证(或其等电子手段)或以其为凭证承运人标准条款而缔结

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,
附合  
eco
西 语 助 手

Si se negocian caso por caso, los contratos quedan excluidos del proyecto de instrumento o se sustraen a su potestad imperativa, por lo que el régimen sustantivo de la responsabilidad será aplicable imperativamente tan sólo a los denominados contratos de adhesión.

如果个别谈判合同排除在文书草案之外于其强制性范围所涵盖,那么实质性偿责任制度将仅强制适用于所谓附合合同。

El objetivo principal de esta pauta legislativa, que es común a todos los regímenes internacionales de la responsabilidad en vigor, es reducir la posibilidad de abuso en el contexto de los contratos de adhesión, que se utilizan cuando se conciertan contratos entre partes con capacidad o márgenes de negociación desiguales.

这种做法主要目是所有现行国际偿责任制度所共有,也就是为了减少在谈判能力平等当事人之间相互订约时使用附合合同情形下发生滥用现在可能。

Parece existir acuerdo general en el sentido de que este criterio conserva toda su validez frente a los denominados contratos de adhesión, es decir los concluidos con arreglo a las cláusulas o condiciones generales uniformes del porteador consignados en un documento o título de transporte (o en su equivalente electrónico).

似乎普遍一致看法是,这样做对所谓附合合同是合适,即那些根据载于运输单证(其等同电子手段)以其为凭证承运人标准条款而缔结合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 附合 的西班牙语例句

用户正在搜索


喜糖, 喜闻乐见, 喜笑颜开, 喜新厌旧, 喜形于色, 喜讯, 喜洋洋, 喜雨, 喜悦, 喜滋滋,

相似单词


附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌, 附耳, 附合, 附和, 附会, 附寄, 附寄的,