西语助手
  • 关闭
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

上文指出,政府已采取骤,但这骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的种策略,是让那与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户, 租界, 租借,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面大,但进深小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也敢断言她只是一个装点门面

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

女从政员和委员会成员经常被用作门面,而男继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,果青年参与只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色, 足外翻的, 足下,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,果青年参与不只是装点联合国最高级别官员就须让青年代表参与重要

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的策,不说只是装点而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, , 阻碍, 阻碍交通,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让代表与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人与其中,但这在定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞, 阻塞言路, 阻塞振荡器,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采步骤,但这步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的种策略,是让那与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床, 组合柜, 组合理论,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法, 组织培养, 组织生活,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面大,但进深小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让青年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父, 祖父母, 祖国,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就须让年代表参与重要对话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

上文指出,政府已采取骤,但这骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的种策略,是让那与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力要体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗, 祖祖辈辈, ,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,
mén miàn

fachada de una tienda; apariencia; aspecto

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fachada trasera de la casa da al noroeste.

房子的后门面朝西北。

Esta tienda tiene mucho fondo,aunque poca fachada.

这家商店门面不大,但进深不小。

Nadie se atreve a firmar que ella es una figura decorativa.

谁也不敢断言她只是一个装点门面的人物。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.

此外,如果青年参与不只是装点门面,那国最高级别官员就须让青年代表参与话。

Como se ha señalado anteriormente, el Gobierno ha adoptado algunas medidas, que, sin embargo, constituyen más una operación de imagen que una respuesta verdadera y efectiva a los actos criminales a gran escala vinculados al conflicto armado.

如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的策,不如说只是装点门面而已。

Una de las estrategias para atraer la atención hacia un producto o servicio en Bosnia y Herzegovina es la participación de personas que no están directamente relacionadas con lo que se está anunciando o publicitando, pero forman parte de la decoración o la estética.

在波斯尼亚和黑塞哥维那,使产品或服务具有吸引力的一种策略,是让那些与所宣布的或广告上登载的内容没有直接关系的人参与其中,但这在一定程度上是为了装潢门面

En su carácter de “oficina de recepción del Estado”, los sistemas de administración pública se encuentran bajo una presión cada vez mayor de ajustar su labor a las más elevadas normas morales y de ser el instrumento para el logro de la misión civilizadora de la sociedad.

公共行政体制作为国家的“门面”,受到日益强大的压力体现最高尚的道德标准,并且促使实现社会文明化任务。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 门面 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔, 钻门子, 钻谋,

相似单词


门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路, 门面, 门牌, 门票, 门扇, 门生,