El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员配置单元现已成为
种常设共用工具。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员配置单元现已成为
种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统的问题继续困扰着工作人员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员得到批准,就将在银河系统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对银河系统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通过会员国国家提名制度和联合国银河系统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明如何改
尚未按照允诺运行的银河系统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
银河系统电子员配置工具有三个主要部分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外部征聘也没有任何影响,因为员的全部数字保留不变,空缺也继续在银河系统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于银河系统明显存在各种问题,因此,委员会欣见秘书评估其他电子员
配置系统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员的人力资源办案干事必须在银河电子员
配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在银河系统中张贴了联合国秘书处工作人员细则200系列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此系统中,银河系统负责前端接收申请,通过公布般和具体职位的空缺通知,来吸引人申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
银河系统员配置单元可以支持员
配置制度,将联合国工作人员的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融为
体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过银河系统和综合管理信息系统(综管系统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和银河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选人适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用银河系统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选人名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在银河系统发布多种相关的空缺通知,这做法将大大加快员
的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团员的银河系统已全面运行,但还需要加以完
,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统的续困扰着工作人员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对银河系统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通过会员国国家提名制度和联合国银河系统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的银河系统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
银河系统电子员额配置工有三个
要部分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外部征聘也没有任何影响,因为员额的全部数字保留不变,空缺也续在银河系统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于银河系统明显存在各种,因此,委员会欣见秘书长打算评估其他电子员额配置系统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在银河系统中张贴了联合国秘书处工作人员细则200系列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此系统中,银河系统负责前端接收申请,通过公布一般和体职位的空缺通知,来吸引人申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
银河系统员额配置单元可以支持员额配置制度,将联合国工作人员的征聘、职位安排、理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽有愈来愈多的空缺已通过银河系统和综合
理信息系统(综
系统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,
续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和银河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的,和用上述手段对甄选候选人适用预定标准的
。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用银河系统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选人名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在银河系统发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快员额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团员额的银河系统已全面运行,但还需要加以完,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统单元现已成为一种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统的问题继续困扰着工作人甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对银河系统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通过会国国家提名制度和联合国银河系统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的银河系统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
银河系统工具有三个主要部分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外部征聘也没有任何影响,因为的全部数字保留不变,空缺也继续在银河系统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于银河系统明显存在各种问题,因此,委会欣见秘书长打算评估其他
系统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺的人力资源办案干事必须在银河
系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在银河系统中张贴了联合国秘书处工作人细则200系列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此系统中,银河系统负责前端接收申请,通过公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引人申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
银河系统单元可以支持
制度,将联合国工作人
的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过银河系统和综合管理信息系统(综管系统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和银河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选人适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用银河系统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选人名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在银河系统发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团的银河系统已全面运行,但还需要加以完
,以便能帮助
筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子额配置单元现已成为一种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统的问题继续困扰着工作人甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对银河系统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通国国家提名制度和联合国银河系统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内事务监督厅确认,银河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的银河系统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
银河系统电子额配置工具有三个主要
分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外征聘也没有任何影响,因为
额的
字保留不变,空缺也继续在银河系统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于银河系统明显存在各种问题,因此,委欣见秘书长打算评估其他电子
额配置系统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺额的人力资源办案干事必须在银河电子
额配置系统中人工搜寻名册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在银河系统中张贴了联合国秘书处工作人细则200系列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此系统中,银河系统负责前端接收申请,通公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引人申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
银河系统额配置单元可以支持
额配置制度,将联合国工作人
的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通银河系统和综合管理信息系统(综管系统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和银河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选人适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用银河系统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选人名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在银河系统发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人的辐射安
和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总和特派团
额的银河系统已
面运行,但还需要加以完
,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
河系统电子员额配置单元现已成为一种常设共用
具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
河系统的问题继续困扰着
作
员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在河系统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对河系统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘作将通过会员国国家提名制度和联合国
河系统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,河系统现已成为联合国的核心应用系统之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的
河系统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
河系统电子员额配置
具有三个主要部分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外部征聘也没有任何影响,因为员额的全部数字保留不变,空缺也继续在河系统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于河系统明显存在各种问题,因此,委员会欣见秘书长打算评估其他电子员额配置系统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的力资源办案干事必须在
河电子员额配置系统中
寻名册上的相关候选
。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在河系统中张贴了联合国秘书处
作
员细则200系列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此系统中,河系统负责前端接收申请,通过公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引
申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
河系统员额配置单元可以支持员额配置制度,将联合国
作
员的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过河系统和综合管理信息系统(综管系统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选
适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用河系统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选
名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在河系统发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快员额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组
员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团员额的河系统已全面运行,但还需要加以完
,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
统的问题继续困扰着工作人员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通过会员国国家提名制度和联合国统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,统现已成为联合国的核心应用
统之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的
统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
统电子员额配置工具有三个主要部分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,外部征聘也没有任何影响,因为员额的全部数字保留不变,空缺也继续在
统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于统明显存在各种问题,因此,委员会欣见秘书长打算评估其他电子员额配置
统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在电子员额配置
统中人工搜寻名册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在统中张贴了联合国秘书处工作人员细则200
列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此统中,
统负责前端接收申请,通过公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引人申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
统员额配置单元可以支持员额配置制度,将联合国工作人员的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过统和综合管理信息
统(综管
统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段
甄选候选人适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选人名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在统发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快员额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团员额的统已全面运行,但还需要加以完
,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已成一种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河系统的问题继续困扰着工作人员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河系统中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对银河系统作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通过会员国国家度和联合国银河系统进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,银河系统现已成联合国的核心应用系统之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的银河系统。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
银河系统电子员额配置工具有三个主要部分:空缺通知、甄选进程和报告机。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外部征聘也没有任何影,
员额的全部数字保留不变,空缺也继续在银河系统上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于银河系统明显存在各种问题,此,委员会欣见秘书长打算评估其他电子员额配置系统。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置系统中人工搜寻册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在银河系统中张贴了联合国秘书处工作人员细则200系列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此系统中,银河系统负责前端接收申请,通过公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引人申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
银河系统员额配置单元可以支持员额配置度,将联合国工作人员的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融
一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过银河系统和综合管理信息系统(综管系统)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和银河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选人适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用银河系统编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选人册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在银河系统发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快员额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团员额的银河系统已全面运行,但还需要加以完,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
的问题继续困扰着工作
员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对作的改进将使它加速进行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
征聘工作将通过会员国国家提名制度和联合国进行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内部事务监督厅确认,现已成为联合国的核心应用
之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的
。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
电子员额配置工具有三个主要部分:空缺通知、甄选进程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对外部征聘也没有任何影响,因为员额的全部数字保留不变,空缺也继续在上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于明显存在各种问题,因此,委员会欣见秘书长打算评估其他电子员额配置
。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的力资源办案干事必须在
电子员额配置
工搜寻名册上的相关候选
。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在张贴了联合国秘书处工作
员细则200
列之下的外地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此,
负责前端接收申请,通过公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引
申请外地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
员额配置单元可以支持员额配置制度,将联合国工作
员的征聘、职位安排、管理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过和综合管理信息
(综管
)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选进程和支助手段
的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选
适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供外地特派团选用的预审候选
名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快员额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
进行了以下天体物理学研究:Platan:对宇宙线的成份和光谱进行了研究,以便核实确保机组
员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总部和特派团员额的已全面运行,但还需要加以完
,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vía Láctea; galaxia
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
El proceso de selección de personal sigue plagado de problemas creados por el sistema Galaxy.
银河的问题继续困扰着工作人员甄选程序。
Una vez aprobada, el puesto se anunciará en Galaxy.
该员额一旦得到批准,就将在银河中公布。
Confía que se harán rápidamente las mejoras previstas en el sistema Galaxy.
她相信,计划对银河作的改
将使它加速
行。
La contratación se realizará mediante los sistemas de nombramientos nacionales de los Estados Miembros y el sistema Galaxy de las Naciones Unidas.
聘工作将通过会员国国家提名制度和联合国银河
行。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna reconoció que Galaxy se había convertido en uno de los sistemas de aplicaciones básicos de la Organización.
内事务监督厅确认,银河
现已成为联合国的核心应用
之一。
También desean saber de qué forma la Secretaría piensa mejorar el sistema Galaxy, que no ha cumplido las expectativas que se habían creado sobre él.
三国代表团愿意听取秘书处说明打算如何改尚未按照允诺运行的银河
。
El sistema Galaxy de dotación de personal se compone de tres secciones principales: los anuncios de vacantes, el proceso de selección y un mecanismo de presentación de informes.
银河电子员额配置工具有三个主要
分:空缺通知、甄选
程和报告机制。
Asimismo, no ha tenido consecuencias para la contratación externa, ya que el número global de puestos no ha variado y las vacantes se han seguido publicando en el sistema Galaxy.
同样地,对聘也没有任何影响,因为员额的全
数字保留不变,空缺也继续在银河
上刊布。
En vista de los problemas bien conocidos que se han planteado con Galaxy, la Comisión acoge complacida el propósito del Secretario General de evaluar otros sistemas electrónicos de contratación de personal.
鉴于银河明显存在各种问题,因此,委员会欣见秘书长打算评估其他电子员额配置
。
Anteriormente, el funcionario de recursos humanos encargado de cada vacante tenía que buscar manualmente en el sistema electrónico de selección de personal Galaxy a candidatos incluidos en la lista que fueran adecuados.
以往,主管具体空缺员额的人力资源办案干事必须在银河电子员额配置中人工搜寻名册上的相关候选人。
En la actualidad, también se anuncian en el sistema Galaxy los puestos de expertos externos de la Secretaría que se ofrecen en el marco de la Serie 200 del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
目前,还在银河中张贴了联合国秘书处工作人员细则200
列之下的
地专家职位通知。
En ese procedimiento, el sistema Galaxy servía de punto de entrada para recibir solicitudes mediante la publicación de vacantes genéricas o de puestos específicos a fin de atraer candidatos para ocupar puestos en misiones sobre el terreno.
在此中,银河
负责前端接收申请,通过公布一般和具体职位的空缺通知,来吸引人申请
地特派团的职位。
El módulo de dotación de personal del sistema Galaxy constituye un instrumento de apoyo al sistema de dotación de personal que integra la contratación, la colocación, la movilidad dirigida y los ascensos del personal de las Naciones Unidas.
银河员额配置单元可以支持员额配置制度,将联合国工作人员的
聘、职位安排、管理下的调动和升级融为一体。
A pesar del número cada vez mayor de vacantes que se anuncian a través del sistema Galaxy y del Sistema Integrado de Información de Gestión, muchos nombramientos siguen siendo no competitivos, sobre todo en los niveles superiores.
尽管有愈来愈多的空缺已通过银河和综合管理信息
(综管
)加以公布,但许多任命,尤其是高等职级,继续是非竞争性的。
Siguen siendo motivo de preocupación las insuficiencias del proceso de selección y del sistema Galaxy y, en particular, los problemas de transparencia y aplicación de criterios preestablecidos para la selección de candidatos con ayuda de ese instrumento.
77国集团仍十分关注甄选程和银河支助手段中的薄弱环节,尤其关注有关透明度的问题,和用上述手段对甄选候选人适用预定标准的问题。
Esas medidas abarcan la elaboración de perfiles de puestos genéricos y la difusión de anuncios de vacantes genéricas, utilizando el sistema Galaxy para elaborar listas de candidatos preevaluados que podrían ser asignados a las misiones sobre el terreno.
这些措施有采用银河编写通用职务说明和分发通用空缺通知,以建立供
地特派团选用的预审候选人名册。
El representante de la Secretaría dijo que ya había comenzado la práctica de anunciar en Galaxy múltiples puestos vacantes relacionados entre sí antes de que se produjeran efectivamente las vacantes, lo que aceleraría considerablemente el trámite para llenarlas.
秘书处代表说,现已开始在实际出现空缺之前在银河发布多种相关的空缺通知,这一做法将大大加快员额的填补。
Se realizó la siguiente investigación astrofísica: el estudio Platan de los componentes y espectros de los rayos cósmicos galácticos para verificar métodos de asegurar la protección de las tripulaciones contra la radiación y la durabilidad de los productos espaciales.
行了以下天体物理学研究:Platan:对银河宇宙线的成份和光谱
行了研究,以便核实确保机组人员的辐射安全和空间产品的耐久性的方法。
Aunque el sistema Galaxy está ya en pleno funcionamiento en lo que respecta al anuncio de puestos en la Sede y en las misiones, son necesarios ajustes para facilitar la preselección electrónica de las casi 150.000 solicitudes recibidas este año.
目前,通告总和特派团员额的银河
已全面运行,但还需要加以完
,以便能帮助电子筛选今年收到的大约150 000份申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。