西语助手
  • 关闭
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古人只是把我们战士的遗体带回古

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

委员会称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组注意到,委员会继续向些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各必须采取必要骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特民和第三民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议部交还科威特财产、遣返所有科威特民和第三民或送还其遗体和联合赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特民和第三民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的, 慢悠悠, ,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA测和其他法医遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151遗体,其中149遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威尚未发出死亡证明,因为和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威间局势”的议程项目下,审议全部交还科威财产、遣返所有科威国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进, 冒领, 冒昧,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情,查明他或她的遗体的情

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店, 帽徽, 帽角,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民第三国国民或送回遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民第三国国民或送还遗体联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民第三国国民或送回遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣, 没人情味的, 没人照顾的,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍340左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜估小组查看了伊拉克若干坟地,但没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151遗体,其中149遗体红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民第三国国民或送还其遗体联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的, 没有钱的, 没有人,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物, 玫瑰经, 玫瑰色,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头, 眉心, 眉宇, , , 梅毒,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各采取要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特民和第三民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特民和第三民或送还其遗体和联合赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特民和第三民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


媒体顾问, 媒体秘书, , 煤层, 煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,