西语助手
  • 关闭
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需要得到首都指示的代表团已经请示过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的一个内容外,会各代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只是一个代表团要求有更多的时请示首都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主要是有关最近非正式协商所发生的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出的那样,事实上我们有关核裁军的最后一项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所指出的那样,一个代表团,即美国代表团,表示它需要请示其首都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación, empollado,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

代表团其首都,相互之间并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需得到首都指示的代表团已经过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的一个内容外,代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只一个代表团求有更多的时间首都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主有关最近非正式协商期间所发生的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出的那样,事实上我们有关核裁军的最后一项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所指出的那样,一个代表团,即美国代表团,表示它需其首都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


empopar, emporcar, emporio, empotrar, empotrerar, empozamiento, empozar, empradizar, empreñar, emprendedor,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之间并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

确信,所有需要得到首都指示代表团已经请示过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

记得,除了其中一个内容外,会各代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只是一个代表团要求有时间请示首都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近说法,主要是有关最近非正式协商期间所发生事情,愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出那样,事实上有关核裁军最后一项提议没有受到任何代表团反对,尽管正如你所指出那样,一个代表团,即美国代表团,表示它需要请示其首都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


empretecer, emprima, emprimación, emprimado, emprimar, empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团其首,相互之间并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需要得到首的代表团已经过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的内容外,会各代表团赞成这项提案——而这内容也没有人反对,只代表团要求有更多的时间,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主要有关最近非正式协商期间所发生的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经出的那样,事实上我们有关核裁军的最后项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所出的那样,代表团,即美国代表团,表它需要其首

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之间并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有得到首都指示的代表团已经请示过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的一个内容外,会各代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只是一个代表团有更多的时间请示首都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主是有关最近非正式协商期间所发生的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出的那样,事实上我们有关核裁军的最后一项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所指出的那样,一个代表团,即美国代表团,表示它请示其首都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


en, en-, en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促各代表团都,相互之间并在小组内部进行

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

确信,们所有需要得到都指的代表团已经过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

们记得,除了其中的一个内容外,会各代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只是一个代表团要求有更多的时间都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主要是有关最近非正式期间所发生的事情,愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出的那样,事实上们有关核裁军的最后一项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所指出的那样,一个代表团,即美国代表团,表它需要都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


en cualquier momento, en cualquier sitio, en cuanto, en cuanto a, en curso, en deuda, en dirección norte, en dirección oeste, en dirección sur, en efecto,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之间并在小组内部进行

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需要得到首都指示的代表团已经请示过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的一个内容外,会各代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只是一个代表团要求有更多的时间请示首都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主要是有关最近非正式间所发生的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出的那样,事实上我们有关核裁军的最后一项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所指出的那样,一个代表团,即美国代表团,表示它需要请示其首都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


en fase terminal, en fin, en formato apaisado, en fuera de juego, en función de, en la empresa, en las tierras altas, en línea, en líneas generales, en llamas,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团请示其首都,相互之间并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需要得到首都指示的代表团已经请示过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的一个内容外,会各代表团都赞成这项提案——而这个内容也没有人反对,只是一个代表团要求有更多的时间请示首都,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先,关于你最近的说法,主要是有关最近非正式协商期间所的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经指出的那样,事实上我们有关核裁军的最后一项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所指出的那样,一个代表团,即美国代表团,表示它需要请示其首都。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,
qǐng shì

pedir instrucciones

www.francochinois.com 版 权 所 有

Insta a las delegaciones a que consulten con sus capitales, entre ellas y dentro de sus grupos.

他促请各代表团其首,相互之间并在小组内部进行协商。

Estoy seguro de que todos aquellos de nosotros que necesitamos instrucciones de nuestras capitales ya las hemos pedido.

我确信,我们所有需要得到首的代表团已经过了。

Según recordamos, en esa reunión todas las delegaciones se acogieron a esa propuesta, a excepción de uno de los elementos que contiene, sobre el que no hubo objeciones, pero con respecto al cual una delegación pidió más tiempo para consultar con su capital, lo cual no constituye una objeción.

我们记得,除了其中的内容外,会各代表团赞成这项提案——而这内容也没有人反对,只代表团要求有更多的时间,这不构成反对。

Sr. Presidente: En relación con su último comentario, básicamente sobre lo acontecido en la última consulta informal, me permito recordarle —como ya apuntaba el delegado de Indonesia— que, en efecto, nuestra última propuesta sobre el tema del desarme nuclear no fue objetada por delegación alguna, aunque una delegación —y usted lo mencionaba— específicamente la delegación de los Estados Unidos, señaló que debía consultar con su capital.

主席先生,关于你最近的说法,主要有关最近非正式协商期间所发生的事情,我愿回顾,正如印度尼西亚代表已经出的那样,事实上我们有关核裁军的最后项提议没有受到任何代表团的反对,尽管正如你所出的那样,代表团,即美国代表团,表它需要其首

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 请示 的西班牙语例句

用户正在搜索


en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de,

相似单词


请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座, 请示, 请说详细点, 请帖, 请贴, 请问,