西语助手
  • 关闭
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加学习方案,以防止们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


gnatequear, gnatero, gnatíbere, gnatimaña, gnatitas, gnatobase, gnatópodo, gnatoquilario, gnatotcca, gneis,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加学习方案,以防止们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


gnóstico, gnrupí, gnu, goa, goajiro, goal, goaranguear, goarrusca, goatín, gobelete,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人身份行事,最后接收了无人票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出论点,即其家族已故产业经理知道有票存在,突关键问题,上诉法院认,提交人以前提出诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认他们未能在截止日期以前要求票具有正当理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


gobernativo, gobernoso, gobierna, gobiernista, gobierno, gobierno municipal, gobio, gobión, goce, gocete,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票有正当的由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


gofre, goidel, gol, gola, golazo, goldre, goleada, goleador, golear, goleta,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


Gólgota, goliardesco, goliardo, goliat, golilla, gollería, golletazo, gollete, golletear, gollizno,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共国以所有权人托管人的份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使失散的儿童重返学校参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


golosinear, golosinéria, golosmear, goloso, golpada, golpe, golpe de estado, golpe de suerte, golpe sordo, golpeadero,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票具有正当的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


golpiza, goma, goma elástica, gomal, gomecillo, gomena, gomero, gomespuma, gomia, gomifero,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国所有权身份行事,最后接收了无认领股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在采取具体措施,使孤身和失散儿童重返学校和参加其他学习方案,防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交提出论点,即其家族已故产业经理知道有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交提出诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意期望,而认为他们未能在截止日期要求认领股票具有正当理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


gonangio, gonapófisis, gonce, goncear, góndola, gondolero, gonfalón, gonfosis, gong, gongorino,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,
rèn lǐng

reconocer y tomar algo perdido

www.francochinois.com 版 权 所 有

La República Federal de Alemania actuó como fideicomisaria de los propietarios y acabó quedándose con las acciones no reclamadas.

德意志联邦共和国以所有权人托管人的身份行事,最后接收了无人认领的股票所有权。

Se están aplicando medidas específicas destinadas a integrar y apoyar a los niños no acompañados y separados en las escuelas, así como otros programas de enseñanza, para prevenir que se expongan a más riesgos relacionados con la protección y facilitar su identificación y localización.

正在体措施,使孤身和失散的儿童重返学校和参加其他学习方案,以防止他们遭更多危险,并便于被早日认领

En cuanto al argumento de los autores de que el hecho de que el administrador de la propiedad fallecido tuviera conocimiento de la existencia de las acciones se había convertido repentinamente en la cuestión principal, el Tribunal sostuvo que el simple hecho de que las reclamaciones de los autores se hubieran desestimado anteriormente por otras razones no daba lugar a que pretendieran de buena fe que su incumplimiento del plazo para solicitar la convalidación de las acciones estaba justificado.

对于提交人提出的论点,即其家族已故产业经有股票存在,突然成为关键问题,上诉法院认为,提交人以前提出的诉求已经根据其他论据被驳回,光凭这个事实并不能引起善意的期望,而认为他们未能在截止日期以前要求认领股票有正当的由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认领 的西班牙语例句

用户正在搜索


gonoblástido, gonocelo, gonocito, gonococia, gonocócico, gonococo, gonocorismo, gonoducto, gonóforo, gononefrótomo,

相似单词


认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领, 认清, 认清其真面目, 认生, 认识,