西语助手
  • 关闭
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒人当中有76%是女性,这个数字令人触目惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领导层信任和信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线人数增加了,环境恶化到了触目惊心地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令人触目惊心违法行为记载,但我要着重说说两个最为恶劣实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字触目惊心,须知:许多性和基于性别受害者因为强奸所带来社会耻辱及担心出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总数一半亚洲,艾滋病蔓延迹象令人触目惊心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,令人触目

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

触目,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间的腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领导层的信任和信

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人增加了,环境的恶化到了触目的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令人触目的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

触目,须知:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱及担出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总一半的亚洲,艾滋病蔓延的迹象令人触目

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当有76%女性,这个数字令人触目惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

,如果政党议员间的腐败触目,它就会侵蚀公众对领导层的信任信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人数增加了,环境的恶化到了触目惊心的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令人触目惊心的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字触目惊心,须知:许多性暴力性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱及担心出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率艾滋病死亡率加速上升,特别在占世界人口总数一半的亚洲,艾滋病蔓延的迹象令人触目惊心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,令人触目

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

触目,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间的腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领导层的信任和信

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人增加了,环境的恶化到了触目的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令人触目的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

触目,须知:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱及担出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总一半的亚洲,艾滋病蔓延的迹象令人触目

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个数字令人触目惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间的腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领导层的信任和信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人数增加了,环境的恶化到了触目惊心的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令人触目惊心的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字触目惊心,须知:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强来的社会耻辱及担心出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总数一半的亚,艾滋病蔓延的迹象令人触目惊心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个数字令人惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间的腐败是,它就会侵蚀公众对领导层的信任和信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人数增加了,环境的恶化到了惊心的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可大本令人惊心的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字惊心,须知:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱及担心现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总数半的亚洲,艾滋病蔓延的迹象令人惊心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个数字令人惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间的腐皆是,它就会侵蚀公众对领导层的信任和信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人数增加了,环境的恶化到了惊心的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可本令人惊心的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字惊心,须知:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱及担心现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特别是在占世界人口总数半的亚洲,艾滋病蔓延的迹象令人惊心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒当中有76%是女性,这个数字令触目惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领导层信任和信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线数增加了,环境恶化到了触目惊心地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令触目惊心违法行为记载,但我要着重说说两个最为恶劣实例。

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

上述数字触目惊心,须知:许多性力和基于性受害者因为强奸所带来社会耻辱及担心出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度上,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速上升,特是在占世界口总数一半亚洲,艾滋病蔓延迹象令触目惊心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,
chù mù

saltar a la vista

En el África subsahariana, el 76% de los jóvenes portadores del VIH son mujeres.

在撒哈拉南非洲,感染了艾滋病毒的年轻人当中有76%是女性,这个令人触目惊心。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Ahora bien, cuando la corrupción de los partidos políticos y los parlamentarios es endémica se produce una erosión de la fe y confianza en los dirigentes.

但是,如果政党和议员中间的腐败触目皆是,它就会侵蚀公众对领导层的信任和信心。

Ha aumentado la cantidad de personas que viven por debajo del umbral absoluto de pobreza y la degradación del medio ambiente ha llegado a un punto alarmante.

生活在赤贫线下的人增加了,环境的恶化到了触目惊心的地步。

Podría citar un catálogo devastador de violaciones, pero si me lo permiten me referiré concretamente a dos casos en los que la violencia sexual asume la peor forma.

我可提出一大本令人触目惊心的违法行为的记载,但我要着重说说两个最为恶劣的性暴力的实

Esa cifra es aún más alarmante si se tiene en cuenta que muchos supervivientes de actos de violencia sexual y violencia basada en el género no buscan tratamiento debido al estigma social asociado con la violación y al temor de repercusiones negativas.

触目惊心,须知:许多性暴力和基于性别的暴力的受害者因为强奸所带来的社会耻辱及担心出现消极后果而并未就医。

Debido en gran parte al hecho de que no se han adoptado medidas de la debida amplitud, el ritmo de nuevas infecciones del VIH y de fallecimientos debidos al SIDA se está acelerando, con síntomas especialmente inquietantes de propagación de la epidemia en Asia, donde vive la mitad de la población mundial.

在很大程度,由于未能采取综合方针,艾滋病毒新感染率和艾滋病死亡率加速升,特别是在占世界人口总一半的亚洲,艾滋病蔓延的迹象令人触目惊心。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触目 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


触类旁通, 触毛, 触媒, 触摸, 触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛,