西语助手
  • 关闭
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

史向我们表明,因冲突而衰弱国家,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离我们各自边界问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提能力衰弱,有可能影响她本有效地提出诉讼能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹, 反导弹防御, 反倒,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近的历史向我们表明,因冲突而衰弱的国家,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离我们各自边界的问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提交人的能力衰弱,有可能影响她本人有效地提出诉讼的能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利的方得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而, 反法西斯的, 反法西斯战士,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并恐怖集团供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近的历们表明,因冲突而衰弱的国家,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离们各自边界的问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,交人的能力衰弱,有可能影响她本人有效地出诉讼的能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利的方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击, 反复折叠, 反复做,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近的历史向我们表明,衰弱的国家,不应该也不能被视为一种部问,或是一种远离我们各自边界的问

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

会认为,由于提交人的能力衰弱,有可能影响她本人有效地提出诉讼的能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利的方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反马克思主义的, 反面, 反民主的, 反民主主义的, 反民族的, 反目, 反派, 反叛, 反叛的, 反叛者,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

犯罪使国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近的历史向我们表明,因冲突而衰弱的国家,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离我们各自边界的问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提交人的能力衰弱,有可能影响她本人有效地提出的能力,法院应当能确保她在整过程中以充分保障她权利的方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反射望远镜, 反省, 反手, 反手击打, 反思, 反诉, 反坦克, 反坦克的, 反提案, 反推进,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近历史向我们表明,因冲突而衰弱,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离我们问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提交人能力衰弱,有可能影响她本人有效地提出诉讼能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应, 反应的, 反应堆,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使国家衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近的历史向我们表明,因冲突而衰弱的国家,应该也视为部问题,或远离我们各自边界的问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提交人的衰弱,有可影响她本人有效地提出诉讼的力,法院应当确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利的方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使衰弱、阻碍经济发展、引发许多内战并向恐怖集团提供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近历史向我们表明,因冲突而衰弱,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离我们问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于提交人能力衰弱,有可能影响她本人有效地提出诉讼能力,法院应当能确保她在整个诉讼过程中以充分保障她权利方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,
shuāi ruò

débil; enclenque

www.francochinois.com 版 权 所 有

La delincuencia organizada contribuía a debilitar a los Estados, obstaculizaba el crecimiento económico, alimentaba muchas guerras civiles y proporcionaba mecanismos de financiación a los grupos terroristas.

有组织犯罪使国家衰弱、阻碍经济展、引内战并向恐怖集团供融资机制。

La historia reciente nos ha demostrado que los Estados debilitados por los conflictos no deben y no pueden ser considerados como un problema ajeno y lejano de nuestras respectivas fronteras.

最近的历史向我们表明,因冲突而衰弱的国家,不应该也不能被视为一种部问题,或是一种远离我们各自边界的问题。

Como la autora tenía una capacidad reducida que podría haber afectado su capacidad de participar efectivamente en las actuaciones, el Tribunal debía haber estado en condiciones de velar por que tuviese una asistencia o representación suficientes para salvaguardar sus derechos durante la totalidad de las actuaciones.

委员会认为,由于交人的能力衰弱,有可能影响她本人有效地讼的能力,法院应当能确保她在整个讼过程中以充分保障她权利的方式使之得到援助或代理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衰弱 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, ,

相似单词


衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的, 衰弱, 衰弱的, 衰颓, 衰退, 衰亡,