西语助手
  • 关闭

表示遗憾

添加到生词本

biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他的提议不能协商一致通过表示遗

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构的报告表示遗

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

,各在把这种紧感转变为具体措行动甚少,埃及对此表示遗

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国的报告缺乏全和最新统计数据表示遗

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会议地点有变表示遗

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建议表示遗

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群体等同起来的趋势表示遗

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件对贸易问题只一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表对已采用的程序表示遗,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官发展援助感到欣慰,对增加速度过慢表示遗

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他对此表示遗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


吮的, 吮吸, , 顺坝, 顺便, 顺便说及地, 顺差, 顺产, 顺畅, 顺潮流,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

世界任何地区生的谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

的提议不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

们同其国家一起以色列的这种反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团没有有关管理结构的报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把这种紧感转变为具体措施方面行动甚少,埃及表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

该部代表的调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

(以英语):会议地点有变表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团委员会没有时间商定建议表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群体等同起来的趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

(以英语):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾的是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表已采用的程序表示遗憾,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)增加官方展援助感到欣慰,但增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又表了两份声明,生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺服, 顺行, 顺和, 顺口, 顺口溜, 顺理成章, 顺利, 顺溜, 顺路, 顺路地,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他的提不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构的报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把这种紧感转变为具体措施方面行动甚少,埃及对此表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会地点有变表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主定的宗教或族裔群体等同起来的趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会成果文件对贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

别报告员表示遗憾的是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表对已采用的程序表示遗憾,表示它们不参上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官方发展援助感到欣慰,但对增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他对此表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延, 顺眼, 顺应,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他的提议不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构的报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把这种紧感转变为具体措施方面行动甚少,埃及对此表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会议地点有变表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建议表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群体等同起来的趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成件对贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾的是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表对已采用的程序表示遗憾,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官方发展援助感到欣慰,但对增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他对此表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他的提议不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列的反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构的报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把为具体措施方面行动甚少,埃及对此表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会议地点有表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建议表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群体等同起来的趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件对贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾的是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表对已采用的程序表示遗憾,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官方发展援助到欣慰,但对增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度一目标尚未实现,他对此表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


说蠢话, 说蠢话的, 说辞, 说大话, 说大话的, 说到底, 说到做到, 说道, 说得出的, 说得过去,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席提议不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起以色列这种反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团没有有关管理报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把这种紧感转变为具体措施方面行动甚少,埃表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会缔约国报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

该部代表发言调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我会议地点有变表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团委员会没有时间商定建议表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们某些地区出现把恐怖主义与特定宗教或族裔群体等同起来趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表已采用程序表示遗憾,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)增加官方发展援助感到欣慰,但增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,发生在奇旺袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正社会制度这一目标尚未实现,他表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


说媒, 说明, 说明动机, 说明国家、民族、地区的形容词或名词, 说明理由, 说明实际问题, 说明书, 说明性的, 说明一下也好, 说明原因,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他的提议不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构的报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,把这种紧感转变为面行动甚少,埃及对此表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会议地点有变表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建议表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群等同起来的趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件对贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾的是,国际非政府组织进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表对已采用的程序表示遗憾,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官发展援助感到欣慰,但对增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他对此表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


说下流话, 说闲话, 说项, 说笑话, 说一不二, 说嘴, , 烁烁, , ,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目前裁军谈判会议停滞不前表示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生谋杀记者事件表示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他提议不能协商一致通过表示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列反应表示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构报告表示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把感转变为具体措施方面行动甚少,埃及对此表示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国报告缺乏全面统计数据表示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言调子表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会议地点有变表示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建议表示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们对某些地区出现把恐怖主义与特定宗教或族裔群体等同起来趋势表示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件对贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚黑山法院没有援引选用《公约》案例表示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴苏丹代表对已采用程序表示遗憾,表示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官方发展援助感到欣慰,但对增加速度过慢表示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发表了两份声明,对发生在奇旺袭击公共汽车事件中平民遭到杀害表示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正社会制度一目标尚未实现,他对此表示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


硕士学位, 硕士学位课程, 蒴果, , 司泵员, 司秤, 司铎, 司法, 司法部, 司法部门,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,
biǎo shì yí hàn

expresar la pena

欧 路 软 件

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟目前裁军谈判会议停滞不前示遗憾

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们世界任何地区发生的谋杀记者事件示遗憾

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组政府没有做出答复示遗憾

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席他的提议不能协商一致通过示遗憾

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他家一起以色列的这种反应示遗憾

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多没有有关管理结构的报告示遗憾

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把这种紧感转变为具体措施方面行动甚少,埃及示遗憾

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会缔约的报告缺乏全面和最新统计数据示遗憾

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

发言的调子示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我会议地点有变示遗憾

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些委员会没有时间商定建议示遗憾

Al mismo tiempo deploraron la tendencia en ciertos sectores a identificar el terrorismo con determinados grupos religiosos o étnicos.

同时,他们某些地区出现把恐怖主义与特定的宗教或族裔群体等同起来的趋势示遗憾

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会议成果文件贸易问题只是一带而过,津巴布韦示遗憾

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例示遗憾

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我示遗憾

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员示遗憾的是,际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹已采用的程序示遗憾示它们不参与上述协商一致。

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)增加官方发展援助感到欣慰,但增加速度过慢示遗憾

En julio expresó en dos declaraciones por separado que deploraba la matanza de civiles en el ataque contra el autobús en Chitwan.

,又发了两份声明,发生在奇旺的袭击公共汽车事件中平民遭到杀害示遗憾

El Sr. Effah-Apenteng (Ghana) lamenta que todavía no se haya alcanzado la meta de crear un sistema social justo para todos.

Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他示遗憾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示遗憾 的西班牙语例句

用户正在搜索


司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉, 司务长, 司线员,

相似单词


表示极大愤怒, 表示敬意, 表示良好祝愿的人, 表示完成的动作, 表示性质特征的形容词, 表示遗憾, 表示衷心的感谢, 表示衷心祝贺, 表示重要, 表态,