En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总立法局和行
局的成员,但
机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部和三或四名部
及检察总
(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的案预
委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行局的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
展中国家在管理此类机构
面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计对个别国家和国家集团的相对表决权而
至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每缔约国应有
决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代在
决权发言解释投
。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局行
局的成员,但在两个机构都无
决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名当选成员均有
决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家国家集团的相对
决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长三或四名部长及检察总长(他没有
决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或无
决权的股
。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第项决定草案题为“关于恢复阿富汗
决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦
决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济体化组织的成员国不得行使其单独
决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无
决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无
决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代在
决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有决权的方案预算委员会委员:
。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
察总长虽是立法局和行
局的成员,但在两个机构
决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及察总长(他没有
决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次决权或
决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦
决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但
决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但
决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局行
局的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长三或四
部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会的同意,应布隆迪表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应索马里表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会的同意,应布隆迪表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次既没有
言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理可以参加理
活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行局的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业理
理
国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员国不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安理同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约应有一票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补可以参加
议
活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行局的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,民议
的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展在管
此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别和
集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织的成员不得行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征得安同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
约国应有
票表决权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表决权发言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表决权的方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行局的成员,但在两个机构都无表决权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表决权的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济体化组织的成员国不
行使其单独表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表的请求并征安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
derecho de votar
www.eudic.net 版 权 所 有En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有言权也没有表
权。
Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.
每一缔约国应有一票表权。
Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.
候补理事可以参加理事会议事活动,但无表权。
En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.
新西兰代表在表权
言解释投票。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表权.
Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.
没有表权
方案预算委员会委员:秘鲁。
Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.
检察总长虽是立法局和行局
成员,但在两个机构都无表
权。
Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.
没有表权
工业
理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会提名和当选成员均有表
权。
Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.
中国家在管理此类机构方面
声音和表
权必须得到加强。
La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.
配额计算方式对个别国家和国家集团
相对表
权而言至关重要。
El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).
执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表权)。
La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.
主席征得安理会同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表
权。
Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表权或无表
权
股票。
El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.
第一项定草案题为“关于恢复阿富汗表
权
请求”,第二项
定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表
权
请求”。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表
权。
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应索马里代表
请求,邀请他参加讨论,但无表
权。
En esos casos, los Estados miembros de tales organizaciones de integración económica regional no tendrán derecho a emitir los votos asignados a cada uno de ellos.
在这种情况下,这类区域经济一体化组织成员国不得行使其单独表
权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席应东帝汶代表请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表
权。
El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.
主席征得安理会同意,应布隆迪代表
请求,邀请他参加讨论,但无表
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。