西语助手
  • 关闭

表决权

添加到生词本

biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补事可以参加事会议事表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,在两个机构都无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算员会员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业发展事会事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管机构方面的声音和表决权必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安会同意,邀请他参加讨论,表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,表决权

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房, 上访, 上坟,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

既没有发言权也没有表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事事活动,但无表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国有一票表决权

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业发展理事理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多表决权或无表决权的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席东帝汶代表的请求并征得安理,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火, 上级, 上级的,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法和行政员,但在两个机构都无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权方案预算员会员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal(冈比亚)说,国民议会提名和当选员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面声音和表决权必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额计算方式对个别国家和国家集团相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多员国允许含有多次表决权或无表决权股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应索马里代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定缴款计划提出关于恢复其表决权请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会同意,应布隆迪代表请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会, 上路, 上螺丝,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次议既言权也表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补事可以参加议事活动,但无表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

表决权的方案预算员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

表决权的工业事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 表决权.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

展中国家在管此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他表决权)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

一缔约应有一票

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在发言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有的方案预算员会员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有的工业发展理事会理事:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,民议会的提名和当选成员均有

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展在管理此类机构方面的声音和必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别集团的相对而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项定草案题为“关于恢复阿富汗的请求”,第二项定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员允许含有多次或无的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书, 上述, 上述的,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会既没有发言权也没有表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理可以参加理动,但无表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票表决权

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个都无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权发言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算员会员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业发展理会理国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民会的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此方面的声音和表决权必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对表决权而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午, 上午八时, 上舞台地,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有权也没有表决权

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理可以参加理会议活动,但无表决权

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约应有一票表决权

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代表在表决权解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有表决权的方案预算员会员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有表决权的工业展理会理西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参加, 没有表决权.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,民议会的提名和当选成员均有表决权

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

展中家在管理此类机构方面的声音和表决权必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别家和家集团的相对表决权至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有表决权)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项决定草案题为“关于恢复阿富汗表决权的请求”,第二项决定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦表决权的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员允许含有多次表决权或无表决权的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其表决权的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代表的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无表决权

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代表的请求,邀请他参加讨论,但无表决权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上鞋底, 上刑, 上锈, 上旋, 上学, 上旬, 上压力, 上颜色, 上演, 上一回,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参理事会议事活动,但无

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一票

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代发言解释投票。

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有的方案预算员会员:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察员参, 没有.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当选成员均有

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音和必须得

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参讨论,但无

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项定草案题为“关于恢复阿富汗的请求”,第二项定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多成员国允许含有多次或无的股票。

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参讨论,但无

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代的请求,邀请他参讨论,但无

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代的请求并征得安理会同意,邀请他参讨论,但无

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参讨论,但无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵, 上肢, 上钟表的发条的钥匙,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,
biǎo jué quán

derecho de votar

www.francochinois.com 版 权 所 有

En esta reunión no tiene ni voz ni voto.

这次会议既没有发言权也没有

Los suplentes podrán participar en las deliberaciones de la Junta sin derecho de voto.

候补理事可以参加理事会议事活动,但无

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国应有一

Aunque el Procurador General es miembro de ambos Consejos, no vota en ninguno de los dos.

检察总长虽是立法局和行政局的,但在两个机构都无

En explicación de voto antes de la votación, el representante de Nueva Zelandia formula una declaración.

新西兰代发言解释投

Miembro del Comité de Programa y de Presupuesto sin derecho de voto: Perú.

没有的方案预算:秘鲁。

Miembros de la Junta de Desarrollo Industrial sin derecho de voto: Brasil, Bolivia, Uruguay.

没有的工业发展理事会理事国:巴西、玻利维亚、乌拉圭。

Asiste como observador, pero sin voto

他作为观察参加, 没有.

El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.

Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当均有

Es necesario fortalecer la voz y el voto de los países en desarrollo en los órganos de gobierno de esas instituciones.

发展中国家在管理此类机构方面的声音和必须得到加强。

La Presidenta, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el examen del tema.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

La proporción de votos de cada país y de las agrupaciones de países depende esencialmente del modo en que se calculan las cuotas.

配额的计算方式对个别国家和国家集团的相对而言至关重要。

El Consejo Ejecutivo estaría constituido por el Ministro Jefe, tres o cuatro ministros y el Procurador General (que no tendría derecho a voto).

执行局将包括首席部长和三或四名部长及检察总长(他没有)。

El primero se titula “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Afganistán” y el segundo, “Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Kazajstán”.

第一项定草案题为“关于恢复阿富汗的请求”,第二项定草案题为“关于恢复哈萨克斯坦的请求”。

Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.

例如,在欧洲联盟,许多国允许含有多次或无的股

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de Somalia, a petición suya, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应索马里代的请求,邀请他参加讨论,但无

El Grupo respalda las solicitudes de restitución de su derecho de voto presentadas por el Afganistán y Kazajstán con arreglo a planes de pago convenidos.

亚洲组支持阿富汗和哈萨克斯坦根据商定的缴款计划提出的关于恢复其的请求。

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Timor-Leste, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席应东帝汶代的请求并征得安理会同意,邀请他参加讨论,但无

El Presidente, con el consentimiento del Consejo, invitó al representante de Burundi, a petición de éste, a participar en el debate sin derecho de voto.

主席征得安理会的同意,应布隆迪代的请求,邀请他参加讨论,但无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表决权 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿, 捎信人, ,

相似单词


表格, 表观, 表记, 表姐妹, 表决, 表决权, 表壳, 表里, 表里不一, 表露,