Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合必须支持每一个接受自治挑战
。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合必须支持每一个接受自治挑战
。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个自治哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全
最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自治作为对一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们
非自治领土实现非殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自治领土管理自己经济、社会和政治发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地自治机构努力中,也存在着相当大
缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众管理
非自治领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留非自治领土所
特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用其他有争议
自治例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭少数群体不仅需要有代表他们
个人,还需要有更多
自治权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜是注意到包括托克劳在内
一些非自治领土所取得
成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王管理
非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是合同事务一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署基金,后来发展为一个自治
基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大就可能限制当事人意思自治范围
问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛自治可以被认为对领土集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政治依附到完全自治进步对区域一体化进程非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自治挑战国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个自治哈拉将成为该地区稳定和地中海地区
最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自治作为对国家一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们
非自治领土实现非殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种有助于非自治领土管理自己
经济、社会和政治发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地自治机构努力中,也存在着相当大
缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众国管理非自治领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留非自治领土所面临
特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧组织可在其中发挥作用
其他有争议
自治例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭少数群体不仅需要有代表他们
个人,还需要有更多
自治权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
此同时,可喜
是注意到包括托克劳在内
一些非自治领土所取得
成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是合同事务一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署基金,后来发展为一个自治
基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思自治范围问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛自治可以被认为对领土集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政治依附到完自治
进步对区域一体化进程非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自治挑战国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚一次有关妇女、社会性别和地方自治问题
会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限自治,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个自治哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全
最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自治作为对国家一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们
自治领土实现
殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于自治领土管理自己
经济、社会和政治发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地自治机构努力中,也存在着相当大
缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众国管理自治领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余自治领土所面临
特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安可在其中发挥作用
其他有争议
自治例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭少数群体不仅需要有代表他们
个人,还需要有更多
自治权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜是注意到包括托克劳在内
一些
自治领土所取得
成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是合同事务一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署基金,后来发展为一个自治
基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思自治范围问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛自治可以被认为对领土集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政治依附到完全自治进步对区域一体化进程
常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受挑战的国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方问题的会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因,科索沃既不能存在有限的
,也不能独
。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个市委员会的主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个的
哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全的最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将种
作为对国家的一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们的
领土实现
殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于领土管理
己的经济、社会和政
发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地机构的努力中,也存在着相当大的缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众国管理的领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留的领土所面临的特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用的其他有争议的例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与同时,可喜的是注意到包括托克劳在内的一些
领土所取得的成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思是合同事务的一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署的基金,后来发展为一个的基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思范围的问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛的可以被认为对领土集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政依附到完全
的进步对区域一体化进程
常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自治挑战的国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚组织了一有
妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自治,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个自治的哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全的最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自治作为对国家的一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们的非自治领土实现非殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自治领土管理自己的经济、社会和政治发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地自治机构的努力中,也存在着相当大的缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众国管理的非自治领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继余留的非自治领土所面临的特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用的其他有争议的自治例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的自治权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜的是意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是合同事务的一个键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署的基金,后来发展为一个自治的基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思自治范围的问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛的自治可以被认为对领土集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政治依附到完全自治的进步对区域一体化进程非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自挑战的国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
组织了一次有关妇女、社会性别和地方自
问题的会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的自,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自市委员会的主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个自的
哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全的最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自作为对国家的一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们的非自
实现非殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自管理自己的经济、社会和政
发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地自机构的努力中,也存在着相当大的缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
属萨摩
是
利坚合众国管理的非自
。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留的非自所面临的特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用的其他有争议的自例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的自权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜的是注意到包括托克劳在内的一些非自所取得的成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自,1 地处澳大利
和南
洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自是合同事务的一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署的基金,后来发展为一个自的基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思自范围的问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛的自可以被认为对
集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政依附到完全自
的进步对区域一体化进程非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一接受
挑战的国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方问题的会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存在有限的,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两市委员会的主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一的
哈拉将成为该地区稳定和地
海地区安全的最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种作为对国家的一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们的非
领土实现非殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非领土管理
己的经济、社会和政
发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地机构的
,也存在着相当大的缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众国管理的非领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留的非领土所面临的特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其发挥作用的其他有争议的
例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的人,还需要有更多的
权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜的是注意到包括托克劳在内的一些非领土所取得的成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非领土,1 地处澳大利亚和南美洲
间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思是合同事务的一
关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署的基金,后来发展为一的基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思范围的问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛的可以被认为对领土集
少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政依附到完全
的进步对区域一体化进程非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受自治挑战的国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方自治问题的会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因此,科索沃既不能存有
的自治,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个自治市委员会的主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个自治的哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全的最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自治作为对国家的一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他们的非自治领土实现非殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这种参与有助于非自治领土管理自己的经济、社会和政治发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
改革科索沃当地自治机构的努力中,也存
着相当大的缺
。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
萨摩亚是
利坚合众国管理的非自治领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留的非自治领土所面临的特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可其中发挥作用的其他有争议的自治例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭的少数群体不仅需要有代表他们的个人,还需要有更多的自治权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与此同时,可喜的是注意到包括托克劳内的一些非自治领土所取得的成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理的非自治领土,1 地处澳大利亚和南洲中间,
南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思自治是合同事务的一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附于开发计划署的基金,后来发展为一个自治的基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能制当事人意思自治范围的问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛的自治可以被认为对领土集中少数群体来说,是一种冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他们从政治依附到完全自治的进步对区域一体化进程非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas deben respaldar a todo país que acepte el desafío del gobierno autónomo.
联合国必须支持每一个接受治挑战
国家。
Armenia organizó una reunión sobre la mujer, el género y el autogobierno local.
亚美尼亚组织了一次有关妇女、社会性别和地方治问题
会议。
Por consiguiente, en Kosovo no puede haber ni autonomía limitada ni independencia.
因,科索沃既不能存在有限
治,也不能独立。
Dos de los presidentes de comités municipales son mujeres.
两个治市委员会
主席由妇女担任。
Un Sáhara autónomo será la mejor garantía de estabilidad en la región y de seguridad en el Mediterráneo.
一个治
哈拉将成为该地区稳定和地中海地区安全
最佳保障。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立治作为对国家
一项要求。
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
哈拉人民希望并需要使他
治领土实现
殖民化。
Dicha participación ayuda a los territorios a gestionar su propio desarrollo económico, social y político.
这参与有助于
治领土管理
己
经济、社会和政治发展。
También se registran graves fallas en los esfuerzos por reformar las instituciones locales de gobierno autónomo en Kosovo.
在改革科索沃当地治机构
努力中,也存在着相当大
缺欠。
Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
美属萨摩亚是美利坚合众国管理治领土。
El Comité Especial seguirá prestando especial atención a los problemas concretos de los territorios no autónomos que aún existen.
特别委员会将继续关注余留治领土所面临
特殊问题。
Tal vez haya otros casos de autonomía objeto de controversia de los que la OSCE podría ocuparse.
可能有一些欧安组织可在其中发挥作用其他有争议
治例子。
Los grupos minoritarios del Paraguay necesitan no sólo a personas que los representen, sino también una mayor autonomía.
巴拉圭少数群体不仅需要有代表他
个人,还需要有更多
治权。
Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.
与同时,可喜
是注意到包括托克劳在内
一些
治领土所取得
成绩。
Pitcairn es un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte1.
皮特凯恩是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理治领土,1 地处澳大利亚和南美洲中间,在南纬25度和西经130度处。
El Sr. D'Allaire (Canadá) dice que la autonomía de las partes es un principio fundamental de las transacciones contractuales.
D'Allaire先生(加拿大)说,当事人意思治是合同事务
一个关键原则。
El UNFPA, por su origen como fondo asociado del PNUD y la manera en que se convirtió en un fondo autónomo.
人口基金,因为它最初是一项附属于开发计划署基金,后来发展为一个
治
基金。
El Presidente invita a que se formulen nuevas observaciones sobre las posibles limitaciones al alcance de la autonomía de las partes.
主席请大家就可能限制当事人意思治范围
问题进一步发表意见。
La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta.
给予阿兰群岛治可以被认为对领土集中少数群体来说,是一
冲突解决机制。
La elevación de los territorios, desde la dependencia política hasta el cabal gobierno propio, es fundamental para el proceso de integración regional.
他从政治依附到完全
治
进步对区域一体化进程
常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。