Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责不是首领。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并不是公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成果不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判不是审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的进行谈判
设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的是演变,不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导不是跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,不是一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,不是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官负责而不
首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该而不
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而不
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并不公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的成果而不
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不为了改变而
论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而不弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施而不
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个
判而不
审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不为制定有法律约束力的文书而
判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这句简单句而不
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,而不
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在阐述,而不
订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而不
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而不
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,而不
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责而
首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来而
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,而
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话发牢骚,而完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
些工作的
成果而
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但只
救急措施而
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
一个进行谈
而
审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它为制定有法律约束力的文书而进行谈
而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
句简单句而
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,而
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,而
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族而
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,而
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该未来
过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳从东方升起,
西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话发牢骚,
完全
他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结产生于调查情况的末尾,
在
的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并
公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的成果
言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们为了改变
谈
改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施
解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这一个进行谈判
审议的
。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
为制定有法律约束力的文书
进行谈判
设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这句简单句
复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的演变,
革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户一个预算概念,
一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词指种族
宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须团结人民,
分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
件事由副官来负责
不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
不是公约草
的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判作的是成果
不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但只是救急措施
不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
是一个进行谈判
不是审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书进行谈判
设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
是句简单句
不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的是演变,不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导不是跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,不是一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,不是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件官来负责而不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并不是公约草的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成果而不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改变而谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈判而不是审议的论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制有法律约束力的文书而进行谈判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句而不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的是演变,而不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族而不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责而不是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,而不是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话不是发牢骚,而完全是他内心痛苦的。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
切结
产生于调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
而这并不是公约草的作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评判这些工作的是成果而不是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了变而
变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们的资产,而不是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是个进行
判而不是审议的
坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它不是为制定有法律约束力的文书而进行判而设立的机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句而不是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要的是演变,而不是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导而不是跟随他们的支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是个预算概念,而不是
项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义词是指种族而不是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不是资源的缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要是未来
是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话
是发牢骚,
完全是他内心痛苦
流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾,
是在它
先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并
是公约草
作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评这些工作
是成果
是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们是为了改变
谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们资产,
是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈是审议
论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它是为制定有法律约束力
文书
进行谈
设立
机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要是演变,
是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导是跟随他们
支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,是一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜力,
是资源
缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策目
必须是团结人民,
是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reponde de este asunto el subalterno sino el jefe.
这件事由副官来负责是首领。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要是未来
是过去。
El sol sale por el este, no por el oeste.
太阳是从东方升起,是西方。
Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他话
是发牢骚,
完全是他内心痛苦
流露。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生于调查情况末尾,
是在它
先头.
Ésta no es la función del proyecto de convención.
这并
是公约草
作用。
Los esfuerzos serán juzgados por los resultados, no sólo por las palabras.
评这些工作
是成果
是言词。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们是为了改变
谈论改变。
Debemos hablar más de nuestros bienes que de nuestras debilidades.
我们需要大讲我们资产,
是弱点。
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施是解决办法。
Es un foro de negociación, no de deliberación.
这是一个进行谈是审议
论坛。
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
它是为制定有法律约束力
文书
进行谈
设立
机构。
Es una cláusura simple sino compuesta.
这是句简单句是复合句。
Evolución más que revolución es lo que tenemos que hacer en el futuro.
我们今后所需要是演变,
是革命。
Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.
最后决定报告旨在进行阐述,是订立规范。
Los dirigentes tienen que dirigir a quienes los apoyan, no limitarse a seguirlos.
领导人必须领导是跟随他们
支持者。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,是一项方
。
La palabra semitismo no tiene connotaciones religiosas sino raciales.
亲犹太主义一词是指种族是宗教。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜力,
是资源
缺乏。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策目
必须是团结人民,
是分裂人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。