西语助手
  • 关闭

美国人

添加到生词本

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔的悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波黎各仍然是殖民地,波黎各就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

对困境中的邻人作了回应,这个大会堂里所代表的许也作了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请人中,2公民,3人有永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波黎各的殖民占领强化了对在居住的270万波黎各的系统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动的任何决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的、欧洲人和许其他民族的人们所作的共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括在内的哥伦比亚大

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人的和其他的公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛公民,但他们在该领土居住时没有选举总统的资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英人和、乌克兰人和白俄罗斯以及其他人民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二的欧洲人和大都认为联合比任何单独一个更能处理许世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及会要求接纳安全理事会建立或授权建立的任何特派团的明确做保护的规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的波黎各和讲西语的拉美居住,在下一届总统选举之前就这样做,也符合政府的利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试的14名申请人中,10公民,2永久居民,这样共有12名申请人符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔比例最高,结果必然是越来越的妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦人和以色列和欧洲联盟的支持下一道达成了一个极其重要的边界协定,首次把一个际边界的控制权交给巴勒斯坦人。

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物的含汞量是所关切的第三大食品安全问题,20%的消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国的悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖地,波多黎各美国就是二

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国对困境中的邻作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请中,2美国,3美国永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各的殖占领强化了美国对在美国居住的270万波多黎各的系统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动的任何美国决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国、欧洲和许多其他族的们所作出的共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认众席上坐着一组既包罗马尼亚也包美国在内的哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包美国和其他国家的表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛美国,但他们在该领土居住时没有选举美国总统的资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰和俄罗斯、英国美国、乌克兰和白俄罗斯以及其他国家为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二的欧洲和大多数美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及美国美国会要求接纳安全理事会建立或授权建立的任何特派团的国家明确做出保护美国的规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的波多黎各和讲西语的拉美美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试的14名申请中,10美国,2美国永久居,这样共有12名申请符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔美国比例最高,结果必然是越来越多的妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦和以色列美国和欧洲联盟的支持下一道达成了一个极其重要的边界协定,首次把一个国际边界的控制权交给巴勒斯坦

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物的含汞量是美国所关切的第三大食品安全问题,20%的消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国的悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各美国就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国对困境的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请人,2美国公民,3人有美国永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各的殖民占领强化了美国对在美国居住的270万波多黎各的系统歧视和种

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动的任何美国决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战百万的美国、欧洲人和许多其他民的人们所作出的共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括美国在内的哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击不幸地丧失一切,包括亲人的美国和其他国家的公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛美国公民,但他们在该领土居住时没有选举美国总统的资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

百万波兰人和俄罗斯、英国人和美国、乌克兰人和白俄罗斯以及其他国家人民为了捍卫祖国和取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二的欧洲人和大多美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及美国美国会要求接纳安全理事会建立或授权建立的任何特派团的国家明确做出保护美国的规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的波多黎各和讲西语的拉美美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试的14名申请人,10美国公民,2美国永久居民,这样共有12名申请人符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔美国比例最高,结果必然是越来越多的妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦人和以色列美国和欧洲联盟的支持下一道达成了一个极其重要的边界协定,首次把一个国际边界的控制权交给巴勒斯坦人。

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物的含汞量是美国所关切的第三大食品安全问题,20%的消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国的悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各美国就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国对困境中的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请人中,2美国公民,3人有美国留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各的殖民占领强化了美国对在美国住的270万波多黎各的系统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动的任何美国决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万的美国、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众着一组既包括罗马尼亚也包括美国在内的哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人的美国和其他国家的公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛美国公民,但他们在该领土住时没有选举美国总统的资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英国人和美国、乌克兰人和白俄罗斯以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二的欧洲人和大多数美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及美国美国会要求接纳安全理事会建立或授权建立的任何特派团的国家明确做出保护美国的规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的波多黎各和讲西语的拉美美国住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试的14名申请人中,10美国公民,2美国民,这样共有12名申请人符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔美国比例最高,结果必然是越来越多的妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦人和以色列美国和欧洲联盟的支持下一道达成了一个极其重要的边界协定,首次把一个国际边界的控制权交给巴勒斯坦人。

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物的含汞量是美国所关切的第三大食品安全问题,20%的消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国的悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要多黎各仍然是殖民地,多黎各美国就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国对困境中的邻人作出了回应,这个大会堂里所代表的许多国家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请人中,2美国公民,3人有美国永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

多黎各的殖民占领强化了美国对在美国居住的270多黎各的系统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动的任何美国决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百美国、欧洲人和许多其他民族的人们所作出的共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括美国在内的哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人的美国和其他国家的公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛美国公民,但他们在该领土居住时没有选举美国总统的资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百人和俄罗斯、英国人和美国、乌克人和白俄罗斯以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二的欧洲人和大多数美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及美国美国会要求接纳安全理事会建立或授权建立的任何特派团的国家明确做出保护美国的规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的多黎各和讲西语的拉美美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府的利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试的14名申请人中,10美国公民,2美国永久居民,这样共有12名申请人符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔美国最高,结果必然是越来越多的妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦人和以色列美国和欧洲联盟的支持下一道达成了一个极其重要的边界协定,首次把一个国际边界的控制权交给巴勒斯坦人。

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物的含汞量是美国所关切的第三大食品安全问题,20%的消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

对困境中了回应,这个大会堂里所代表许多家也了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试8名申请中,2公民,3永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各殖民占领强化了对在居住270万波多黎各系统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动任何决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万、欧洲和许多其他民族们所共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括在内哥伦比亚大学杰学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲和其他公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛公民,但他们在该领土居住时没有选举总统资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰和俄罗斯、英、乌克兰和白俄罗斯以及其他民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二欧洲和大多数都认为联合比任何单独一个家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及会要求接纳安全理事会建立或授权建立任何特派团家明确做保护规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量波多黎各和讲西语居住,在下一届总统选举之前就这样做,也符合政府利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试14名申请中,10公民,2永久居民,这样共有12名申请符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交男性,非洲裔比例最高,结果必然是越来越多妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦和以色列和欧洲联盟支持下一道达成了一个极其重要边界协定,首次把一个际边界控制权交给巴勒斯坦

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物含汞量是所关切第三大食品安全问题,20%消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔的悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

对困境中的邻作出了回应,这个大会堂里所代表的许多家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试的8名申请中,2公民,3永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各的殖民占领强化了对在居住的270万波多黎各的系歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动的任何决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

今天在莫斯科纪念战争中数百万的、欧洲和许多其他民族的们所作出的共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括在内的哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲和其他家的公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛公民,但他们在该领土居住时没有选举的资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰和俄罗斯、英、乌克兰和白俄罗斯以及其他民为了捍卫祖和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二的欧洲和大多数都认为联合比任何单独一个家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及会要求接纳安全理事会建立或授权建立的任何特派团的家明确做出保护的规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量的波多黎各和讲西语的拉居住,在下一届选举之前就这样做,也符合政府的利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试的14名申请中,10公民,2永久居民,这样共有12名申请符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交的男性,非洲裔比例最高,结果必然是越来越多的妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟的古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦和以色列和欧洲联盟的支持下一道达成了一个极其重要的边界协定,首次把一个际边界的控制权交给巴勒斯坦

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物的含汞量是所关切的第三大食品安全问题,20%的消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各美国就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国对困境中作出了回应,这个大会堂里所代表许多国家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试8名申请中,2美国公民,3美国永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各殖民占领强化了美国对在美国居住270万波多黎各统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动任何美国决不能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争中数百万美国、欧和许多其他民族们所作出共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴地确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括美国在内哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲美国和其他国家公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛美国公民,但他们在该领土居住时没有选举美国总统资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰和俄罗斯、英国美国、乌克兰和白俄罗斯以及其他国家民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二和大多数美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及美国美国会要求接纳安全理事会建立或授权建立任何特派团国家明确做出保护美国规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量波多黎各和讲西语拉美美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试14名申请中,10美国公民,2美国永久居民,这样共有12名申请符合当地征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交男性,非美国比例最高,结果必然是越来越多妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,美国将不能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦和以色列美国和欧联盟支持下一道达成了一个极其重要边界协定,首次把一个国际边界控制权交给巴勒斯坦

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物含汞量是美国所关切第三大食品安全问题,20%消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


信用证, 信誉, 信誉不好的, 信誉很高, 信札, 信纸, , , 星表, 星辰,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,

Se casó con un norteamericano de origen chino.

她和一个华裔美国结婚了。

Las tribulaciones de los estadounidenses de origen japonés no fueron excepcionales.

日裔美国悲痛无独有偶。

Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.

只要波多黎各仍然是殖民,波多黎各美国就是二等公民。

Los estadounidenses han respondido a sus vecinos necesitados, como también lo han hecho muchas de las naciones representadas en este Salón.

美国对困邻人作出了回应,这个大会堂里所代表许多国家也作出了回应。

De los ocho candidatos aprobados, dos son ciudadanos de los Estados Unidos y tres tienen residencia permanente en los Estados Unidos.

在通过考试8名申请人,2美国公民,3人有美国永久居留权。

El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.

对波多黎各殖民占领强化了美国对在美国居住270万波多黎各系统歧视和种族偏见。

Ningún ciudadano de los Estados Unidos que apoye las operaciones en el Sudán será sometido a investigación ni a procesamiento como resultado de esta resolución.

支持苏丹行动任何美国能因这项决议受到调查或起诉。

El Presidente Bush visitó hoy Moscú para honrar el sacrificio hecho durante la guerra por millones de estadounidenses, europeos y ciudadanos de otros lugares del mundo.

布什总统今天在莫斯科纪念战争数百万美国、欧洲人和许多其他民族人们所作出共同牺牲。

Me complace sobremanera asimismo ver en la galería del público a un grupo de estudiantes de la Universidad de Columbia, un excelente equipo de estudiantes rumanos y estadounidenses.

我还非常高兴确认公众席上坐着一组既包括罗马尼亚也包括美国在内哥伦比亚大学杰出学生。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风严重袭击丧失一切,包括亲人美国和其他国家公民表示同情。

Los nativos de Guam son ciudadanos de los Estados Unidos, pero no tienen derecho a votar en las elecciones presidenciales de los Estados Unidos mientras residan en el Territorio.

关岛美国公民,但他们在该领土居住时没有选举美国总统资格。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯、英国人和美国、乌克兰人和白俄罗斯以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

Tres cuartas partes de los europeos y la mayor parte de los estadounidenses piensan que las Naciones Unidas pueden manejar muchos de los problemas más urgentes del mundo mejor que cualquier país por separado.

三分之二欧洲人和大多数美国都认为联合国比任何单独一个国家更能处理许多世界难题。

Si hubiera alguna participación de nacionales de los Estados Unidos, nuestro país procuraría una dispensa expresa en favor de nuestros nacionales de los países que acogen cualquier misión establecida u autorizada por el Consejo de Seguridad.

如果涉及美国美国会要求接纳安全理事会建立或授权建立任何特派团国家明确做出保护美国规定。

Por otra parte, habida cuenta de la importante presencia de puertorriqueños e hispanos en los Estados Unidos, al Gobierno de ese país le convendría adoptar esa decisión antes de la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

此外,鉴于大量波多黎各和讲西语拉美美国居住,在美国下一届总统选举之前就这样做,也符合美国政府利益。

De los 14 candidatos aprobados, 10 son ciudadanos de los Estados Unidos y dos tienen residencia permanente en los Estados Unidos, lo cual da un total de 12 candidatos que reúnen las condiciones para la contratación local.

在通过考试14名申请人,10美国公民,2美国永久居民,这样共有12名申请人符合当征聘条件。

En los Estados Unidos de América, donde la mayoría de los seropositivos son hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, la prevalencia es desproporcionadamente alta entre las personas de raza negra y está afectando a un número creciente de mujeres.

美国大部分艾滋病毒抗体阳性者是与男性性交男性,非洲裔美国比例最高,结果必然是越来越多妇女受感染。

Será la única vez en la historia en que fumarse un puro cubano o comprar una botella del incomparable ron “Havana Club” estará prohibido para un norteamericano, incluso si lo hace como parte de un viaje de turismo a otro país.

历史上第一次,美国能吸古巴雪茄,或购买一瓶无可比拟古巴朗姆酒——“哈瓦那俱乐部”——即使他们是在另一个国家旅行。

Los palestinos y los israelíes, con el apoyo de los Estados Unidos y de la Unión Europea, alcanzaron de consuno un acuerdo sobre fronteras mediante el cual se cede, por primera vez, el control de una frontera internacional a los palestinos.

巴勒斯坦人和以色列美国和欧洲联盟支持下一道达成了一个极其重要边界协定,首次把一个国际边界控制权交给巴勒斯坦人。

En un reciente estudio se descubrió que el 20% de los consumidores están “extremadamente” o “muy” preocupados por el mercurio presente en el pescado y que esta cuestión ocupa el tercer lugar en la lista de cuestiones de seguridad alimentaria que preocupan a los estadounidenses60.

最近一项研究发现,海产食物含汞量是美国所关切第三大食品安全问题,20%消费者对此“极为”或“非常”关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 美国人 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


美观的, 美国, 美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物,