En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综发放
补偿金为100%。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综发放
补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他后创伤压力综
妻子受到
伤害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创伤综经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综
。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“助
劳”综
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特后患有后创伤压力综,他
妻子在入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独
孤独综
儿童在内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他后创
压力综合症或妻子受到
害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创综合症或经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估,
斯尼亚和黑塞哥维那联邦
人口中,大约有15%患有心理创
、
是创
后精神压力综合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他伊拉克入侵和占领科威特后患有后创
压力综合症,他
妻子
入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
Auton(
诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症
儿童
内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独症
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产合症发放
补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他后创伤压力
合症或妻子受到
伤害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创伤合症或经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力
合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”合症
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占科威特后患有后创伤压力
合症,他
妻子在入侵和占
难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独
合症
儿童在内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独症
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕孕产综合症发放
补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔有提供任何医疗证据证明他
后创伤压力综合症或妻子受到
伤害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创伤综合症或经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估计,在波斯尼亚黑塞哥维那联邦
口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上道主义危机处理不当
患有“捐助疲劳”综合症
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔称,他在伊拉克
占领科威特后患有后创伤压力综合症,他
妻子在
占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护
)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症
儿童在内
申请
要求省政府资助Lovaas孤独症
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索没有提供任何医
明他
后创伤压力综合症或妻子受到
伤害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创伤综合症或经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索,他在伊拉克入侵和占领科威特后患有后创伤压力综合症,他
妻子在入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护
)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症
儿童在内
申请
要求省政府资助Lovaas孤独症
治
并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合发放
补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他后创伤压力综合
子受到
伤害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创伤综合经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压力综合
。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“助疲劳”综合
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特后患有后创伤压力综合,他
子在入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独
孤独综合
儿童在内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证证明他
后
压力综合症或妻子受到
害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常酗酒、战后
综合症或经济窘
。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦
人口中,大约有15%患有心理
、尤其
后精神压力综合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特后患有后压力综合症,他
妻子在入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症
儿童在内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独症
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他后创
压力综合症或妻子受到
害。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
暴力根由通常是酗酒、战后创综合症或经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估,
斯尼亚和黑塞哥维那联邦
人口中,大约有15%患有心理创
、
是创
后精神压力综合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他伊拉克入侵和占领科威特后患有后创
压力综合症,他
妻子
入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
Auton(
诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症
儿童
内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独症
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En caso de embarazo y maternidad, la compensación es del 100%.
对怀孕和孕产综合症发放补偿金为100%。
El reclamante no proporcionó pruebas médicas que demostraran que sufría ese trastorno o que la esposa había sufrido una lesión.
索赔人没有提供任何医疗证据证明他后创伤压
综合症或妻子受到
伤
。
Las causas más frecuentes de la violencia son el alcoholismo, el síndrome de trauma de posguerra o la difícil situación económica.
根由通常是酗酒、战后创伤综合症或经济窘迫。
Según estimaciones, el 15% de la población de la Federación de Bosnia y Herzegovina sufrieron traumas psicológicos, especialmente trastornos de estrés postraumáticos.
据估计,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦人口中,大约有15%患有心理创伤、尤其是创伤后精神压
综合症。
África es un ejemplo notable de las diferencias de tratamiento de las crisis humanitarias en el mundo y del síndrome de “fatiga de los donantes”.
非洲是世界上人道主义理不当和患有“捐助疲劳”综合症
明显例子。
El reclamante afirmó haber sufrido trastornos causados por el estrés postraumático como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq e indicó que su esposa tuvo un parto difícil en el período de la invasión y ocupación.
索赔人称,他在伊拉克入侵和占领科威特后患有后创伤压综合症,他
妻子在入侵和占领期间难产。
En Auton (Tutora para el juicio de) c. Columbia Británica (Ministro de Salud), los demandantes, entre los que figuraban cuatro niños a los que se les diagnosticó autismo o trastornos autistas, habían solicitado al Gobierno provincial financiación para sufragar los gastos del tratamiento del autismo según el método Lovaas y su solicitud había sido rechazada.
在Auton(诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症
儿童在内
申请人要求省政府资助Lovaas孤独症
治疗并遭到了拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。