Alrededor del 40% de los oficiales y asistentes de proyectos eran mujeres.
约有40%
项目主管和助
是妇女。
Alrededor del 40% de los oficiales y asistentes de proyectos eran mujeres.
约有40%
项目主管和助
是妇女。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团
最新情况。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员
赞赏与有主管职权
缔约国代表团开展了对话。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团
进展报告。
La asignación se hará con el acuerdo de la autoridad competente.
这种划定必须在主管当局
同意下作出。
Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.
这种货物是特别放在船主/主管人
直接守护之下。
También en la 13a sesión, formuló una declaración introductoria el Subsecretario General de Planificación de Políticas.
在第13

上,主管
策规划
助
秘书长作了开幕式讲话。
También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.
委员
还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务
监察专员。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级
以及同国际组织主管
策对话。
El servicio policial lleva a cabo un control cuantitativo del número de mujeres que ocupan puestos directivos.
警察部门对主管岗位上
妇女人数进行数量监测。
Una vez afianzada la credibilidad del organismo, un programa de indulgencia podía ser un instrumento muy eficaz.
主管机构
信誉确立后,宽大处
方案才可奏效。
En el Pakistán no hay ningún ministerio ni departamento que se ocupe exclusivamente de la formación profesional.
巴基斯坦没有联邦和省级专门主管职业培训
部门。
Staffan de Mistura fue nombrado Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Reconstrucción y el Desarrollo.
斯塔凡·德米斯图拉被任命为主管重建和发展
秘书长副特别代表。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社
照管机构
资金通过以下若干方面筹集:主管部
份额;和基于服务活动
自行筹资。
La información se incluyó en la Circular de CFP que se envió a todas las autoridades nacionales designadas.
该资料已列入事先知情同意通报,而该通知已经发送给所有指定
国家主管部门。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级
以及同国际组织主管
策对话。
La situación es levemente diferente en lo tocante a los directores de instituciones para la educación de preescolares.
在学前教育机构主管
问题上,情况稍有不同。
La encargada de la sección donde trabajaba lo negó, y dos testigos propuestos por la autora se contradijeron.
她工作部门
主管否认有此事,而提交人提出
两名证人
证词相互矛盾。
El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia.
提交人为该家公司提供资金,Waldemar则在波兰境内主管该公司
日常业务。
Un representante alentó a la secretaría a que facilitara el uso de esta posibilidad por las autoridades nacionales designadas.
一位代表鼓励秘书处推动指定
国家主管部门执行这一规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。