西语助手
  • 关闭
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员会届会议报告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

场会进行一般性讨论研讨会总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,㈡款五项(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

际刑事法院规约》,㈡款五项(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分段以及序言部分九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组届会议将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员会注意到,童工儿童卖淫现象依然存在(《公约》,七、二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还在章中提到要加强联合

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员会在本报告所述期间继续做《任择议定书》条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分段,在“治理”一词前插入“公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

四、五、六、章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员会注意到,《公约》十七条与《欧洲公约》4条8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》章以及七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝, 挂心, 挂衣钩, 挂有红布的刺牛棒, 挂在墙上的, 挂账, 挂纸白板, 挂钟, 挂轴, 挂住, , , 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, , 拐脖, 拐棍,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员会届会议稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

场会进行一般性讨论研讨会总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,㈡款五项(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,㈡款五项(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分段以及序言部分九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组届会议将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员会注意到,童工儿童卖淫现象依然存在(《公约》,七、二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还在章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员会在本所述期间继续做《任择议定书》条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分段,在“治理”一词前插入“公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

四、五、六、章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员会注意到,《公约》十七条与《欧洲公约》4条8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》章以及七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于, 关于(某人、某事)的, 关于货币控制政策的,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员第八议报告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

第八进行一般性总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据第八条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八议上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照第八条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

作组第八议将持续五个作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员注意到,童童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八第二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还在第八章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分第八段,在“治理”一词前插入“公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七第八章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员注意到,《公约》第八第十七条与《欧洲公约》第4条第8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


观念的, 观念学, 观念学的, 观鸟, 观赏, 观往知来, 观望, 观望的, 观相, 观象,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员会届会议稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

场会进行一般性讨论研讨会总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,㈡款五项(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,㈡款五项(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分段以及序言部分九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组届会议将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员会注意到,童工儿童卖淫现象依然存在(《公约》,七、二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还在章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员会在本所述期间继续做《任择议定书》条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分段,在“治理”一词前插入“公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

四、五、六、章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员会注意到,《公约》十七条与《欧洲公约》4条8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》章以及七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带, 光导纤维, 光点, 光电, 光电的, 光电子,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员第八报告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

第八进行一般性讨论和研讨总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据第八条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照第八条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的第八段以及分第九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组第八将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣》还在第八章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员在本报告所述期间继续做《任择定书》第八条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改第八段,在“治理”一词前插入“和公营门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员注意到,《公约》第八条和第十七条与《欧洲公约》第4条和第8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


光卤石, 光轮, 光芒, 光芒四射, 光芒四射的, 光芒万丈, 光面, 光明, 光明磊落, 光明正大,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

进行一般性讨论研讨总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,㈡款五项(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,㈡款五项(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

上,委内瑞拉玻利瓦尔共阿塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分段以及序言部分九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员注意到,童工儿童卖淫现象依然存在(《公约》,七、十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还在章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员在本告所述期间继续做《任择定书》条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分段,在“治理”一词前插入“公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

四、五、六、章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员注意到,《公约》十七条与《欧洲公约》4条8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》章以及七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出, 归齐, 归侨,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员第八议报告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

第八行一般性讨论和研讨总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据第八条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照第八条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组第八议将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员注意到,童工和儿童卖淫现象依然(《约》,第七、第八和第二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还第八章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分第八段,“治理”一词前插入“和营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近充分实现《宪章》第八章规定方面取得巨大展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员注意到,《约》第八条和第十七条与《欧洲约》第4条和第8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于, 归罪于人, 圭亚那,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

第八议报告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

第八进行一般性讨论和研讨总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据第八条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八议上,内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照第八条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

工作组第八议将持续五个工作日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

言》还在第八章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的工作。

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分第八段,在“治理”一词前插入“和公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域组织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

注意到,《公约》第八条和第十七条与《欧洲公约》第4条和第8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍, 鬼迷心窍的, 鬼神,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,
第八  
octavo/va
欧 路 软 件版 权 所 有

Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.

委员会第八届会议报告草稿。

La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

第八场会进行一般性讨论和研讨会总结。

Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.

这些信息应根据第八条加以审评。

Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.

《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.

第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表发言。

Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.

这种信息须按照第八条加以审评。

Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.

经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。

El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.

第八届会议将持续五个日。

Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

第八章概述政府采取的减贫举措。

11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).

(11) 委员会注意到,童和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。

La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.

《千年宣言》还在第八章中提到要加强联合国。

El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.

委员会在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的

El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.

应修改序言部分第八段,在“治理”一词前插入“和公营部门”。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述这些术语的含义。

Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.

区域织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得巨大进展。

Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.

《刑诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。

Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.

一些委员对第八次报告所分析的例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。

El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.

委员会注意到,《公约》第八条和第十七条与《欧洲公约》第4条和第8条基本一致。

Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.

《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第八 的西班牙语例句

用户正在搜索


滚瓜烂熟, 滚滚, 滚开, 滚雷, 滚轮, 滚落, 滚木, 滚热, 滚水, 滚烫,

相似单词


递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百, 第二次的,