Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会
八届会议报告草稿。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会
八届会议报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
八场会进行一般性讨论
研讨会总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据
八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,
八条
㈡款
五项
(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《
际刑事法院规约》,
八条
㈡款
五项
(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在
八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共


塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须

八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分
八段以及序言部分
九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组
八届会议将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童工
儿童卖淫现象依然存在(《公约》,
七、
八
二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在
八章中提到要加强联合
。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员会在本报告所述期间继续做《任择议定书》
八条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分
八段,在“治理”一词前插入“
公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
四、
五、
六、
七
八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》
八章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》
八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对
八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员会注意到,《公约》
八条
十七条与《欧洲公约》
4条
8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》
八章以及
七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会
届会议

稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

场会进行一般性讨论
研讨会总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据
条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,
条
㈡款
五项
(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,
条
㈡款
五项
(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在
次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共
国
阿塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照
条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分
段以及序言部分
九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组
届会议将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童工
儿童卖淫现象依然存在(《公约》,
七、


二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在
章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员会在本
所述期间继续做《任择议定书》
条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分
段,在“治理”一词前插入“
公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
四、
五、
六、
七

章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》
章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》
条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对
次
所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员会注意到,《公约》
条
十七条与《欧洲公约》
4条
8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》
章以及
七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员
第八届
议报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场
进行一般性
论


总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次
议上,委内瑞拉玻利瓦尔共
国
阿塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
作组第八届
议将持续五个
作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员
注意到,童

童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八
第二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在第八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员
在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的
作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分第八段,在“治理”一词前插入“
公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七
第八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员
注意到,《公约》第八条
第十七条与《欧洲公约》第4条
第8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会
届会议

稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.

场会进行一般性讨论
研讨会总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据
条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,
条
㈡款
五项
(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,
条
㈡款
五项
(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在
次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共
国
阿塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照
条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分
段以及序言部分
九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组
届会议将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.

章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童工
儿童卖淫现象依然存在(《公约》,
七、


二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在
章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员会在本
所述期间继续做《任择议定书》
条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分
段,在“治理”一词前插入“
公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
四、
五、
六、
七

章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》
章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》
条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对
次
所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员会注意到,《公约》
条
十七条与《欧洲公约》
4条
8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》
章以及
七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员
第八届
报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场
进行一般性讨论和研讨
总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次

,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作
发
。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的

分第八段以及

分第九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组第八届
将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员
注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣
》还在第八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员
在本报告所述期间继续做《任择
定书》第八条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改

分第八段,在“治理”一词前插入“和公营
门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员
注意到,《公约》第八条和第十七条与《欧洲公约》第4条和第8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员
八届

告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
八场
进行一般性讨论
研讨
总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据
八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,
八条
㈡款
五项
(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,
八条
㈡款
五项
(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在
八次
上,委内瑞拉玻利瓦尔共
国
阿塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照
八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分
八段以及序言部分
九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组
八届
将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员
注意到,童工
儿童卖淫现象依然存在(《公约》,
七、
八

十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在
八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员
在本
告所述期间继续做《任择
定书》
八条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分
八段,在“治理”一词前插入“
公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
四、
五、
六、
七
八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》
八章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》
八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对
八次
告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员
注意到,《公约》
八条
十七条与《欧洲公约》
4条
8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》
八章以及
七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员
第八届
议报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八

行一般性讨论和研讨
总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
第八次
议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组第八届
议将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员
注意到,童工和儿童卖淫现象依然
(《
约》,第七、第八和第二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还
第八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员
本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分第八段,
“治理”一词前插入“和
营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近
充分实现《宪章》第八章规定方面取得
巨大
展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员
注意到,《
约》第八条和第十七条与《欧洲
约》第4条和第8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.


第八届
议报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场
进行一般性讨论和研讨
总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次
议上,
内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表作
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.
工作组第八届
议将持续五个工作日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 

注意到,童工和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《

言》还在第八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.


在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的工作。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分第八段,在“治理”一词前插入“和公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域组织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑事诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些
对第八次报告所分析的事例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.


注意到,《公约》第八条和第十七条与《欧洲公约》第4条和第8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
La octava sesión consistió en un debate general y una recapitulación del taller.
第八场会进行一般性讨论和研讨会总结。
Esta información será objeto de examen de conformidad con el artículo 8.
这些信息应根据第八条加以审评。
Artículo 8 2) e) i), Estatuto de Roma.
《罗马规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).
《国际刑
法
规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。
En la octava sesión, hicieron declaraciones los representantes de Venezuela (República Bolivariana de) y Azerbaiyán.
在第八次会议上,委内瑞拉玻利瓦尔共和国和阿塞拜疆的代表
发言。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
这种信息须按照第八条加以审评。
Quedan aprobados el octavo párrafo en su forma enmendada y el noveno párrafo del preámbulo.
经修正的序言部分第八段以及序言部分第九段获得通过。
El octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo durará cinco días laborables.


第八届会议将持续五个
日。
Las medidas adoptadas por el Gobierno para mitigar la pobreza se resumen en el capítulo XIII.
第八章概述政府采取的减贫举措。
11) El Comité observa que persisten los casos de trabajo y prostitución infantil (artículos 7, 8 y 24 del Pacto).
(11) 委员会注意到,童
和儿童卖淫现象依然存在(《公约》,第七、第八和第二十四条)。
La Declaración del Milenio también se refiere en su capítulo VIII al fortalecimiento de las Naciones Unidas.
《千年宣言》还在第八章中提到要加强联合国。
El Comité continuó la labor relacionada con el artículo 8 del Protocolo durante el período del informe.
委员会在本报告所述期间继续做《任择议定书》第八条规定的
。
El octavo párrafo del preámbulo se debe revisar, insertándose las palabras “y del sector público” después de “empresas”.
应修改序言部分第八段,在“治理”一词前插入“和公营部门”。
El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.
第四、第五、第六、第七和第八章阐述
这些术语的含义。
Últimamente las organizaciones regionales han logrado importantes progresos al cumplir plenamente las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta.
区域
织最近在充分实现《宪章》第八章规定方面取得
巨大进展。
Se habría violado también el derecho a la defensa material, consagrado por el artículo 8 del Código de Procedimiento Penal.
《刑
诉讼法》第八条规定的合法辩护的权利,据称也受到侵犯。
Varios miembros expresaron su satisfacción por los ejemplos analizados en el octavo informe así como su interés constante por el tema.
一些委员对第八次报告所分析的
例表示满意,并说他们对这一专题始终怀有兴趣。
El Comité observa que los artículos 8 y 17 del Pacto corresponden en gran parte a los artículos 4 y 8 del Convenio Europeo.
委员会注意到,《公约》第八条和第十七条与《欧洲公约》第4条和第8条基本一致。
Debe eliminarse el Capítulo XIII de la Carta y las referencias a la administración fiduciaria que figuran en el Capítulo XII.
《宪章》第八章以及第七章中载有的托管提法应予删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。