西语助手
  • 关闭
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络向全世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个电台送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向电台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的、电视、新闻界、摄影网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台节目电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视电视网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻事杂志电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝竹, 丝状, 丝锥, , 私奔, 私弊, 私产, 私娼, 私仇, 私党,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广电台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、电视、新闻和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台节目和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前15分钟的节目,并向广电台其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、电视、新闻、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台节目和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世500多个电视台新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


私商, 私生的, 私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广电台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台节目和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


私蓄, 私营, 私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知会议通过联合国网络广向全世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广电台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业定期报巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台节目和电视放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频,即文化电视频,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

些问题也在新闻处每新闻时事杂志和电视节目中专题报,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开重大的动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广电台送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广电台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别动、组织动、以及各动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、电视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他间机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开的推广动、全国会议、地方讲习班、包括听众来电的电台节目和电视放的辩论在内的媒体动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化电视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线电视、卫星电视和电视网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和电视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”电视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社电视新闻向全世界500多个电视台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有的广台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来节目和放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线、卫星网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社新闻向全世界500多个台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目语言在76个国家的187个广送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广视、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来节目和放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化视频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有线视、卫星视和网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和视节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”视节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社视新闻向全世界500提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


死板, 死板表情, 死板的, 死不瞑目, 死产, 死产的, 死党, 死得其所, 死的, 死敌,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,
zhí bō

siembra directa

www.eudic.net 版 权 所 有

Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.

不妨将目前每天15分钟的广时间延长。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于节目问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

Sé que esta reunión se está transmitiendo en vivo en todo el mundo a través de la página Web de las Naciones Unidas.

我还知道,这次会议通过联合国网络广向全世界现场

Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.

联合国节目以多种语言在76个国家的187个广送。

Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.

虽然联合国没有自己的广台或台,但是新闻部目前提供15分钟的节目,并向广台提供其他素材。

En el sitio también se proporcionará información actualizada sobre documentos, el programa general, actos especiales, actividades de las ONG y una lista de ciertas partes de actos o actividades que se transmiten en directo por la Web.

该网站将提供以下方面的最新信息:文件、整体会务日程、特别活动、非政府组织活动、以及各活动有关部分的网上清单。

Las noticias emitidas por televisión, radio, prensa, fotografía e Internet del Departamento periódicamente cubrieron la cuestión de Palestina, proporcionando emisiones en directo o en diferido de las sesiones públicas de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos intergubernamentales sobre la cuestión.

新闻部的广、新闻界、摄影和因特网新闻业务定期报道巴勒斯坦问题,对大会、安全理事会和其他政府间机构关于此问题的公开会议进行现场或存档。

Las campañas deberían incluir varios elementos, entre ellos actividades de extensión basadas en las escuelas, conferencias nacionales, cursillos locales, actividades de los medios de comunicación, incluidos programas de radio que reciben llamadas telefónicas y debates televisados, concursos de ensayos y expresión y días de servicio.

这些运动应包含若干内容,包括以学校为基地开展的推广活动、全国会议、地方讲习班、包括听众来节目和放的辩论在内的媒体活动、征文比赛和演讲比赛以及服务日等。

La producción nacional del Canal 22, televisión cultural, ocupa actualmente el 49% del total de la programación, con un auditorio potencial de 32 millones de personas que reciben la señal en el Valle de México y en 332 ciudades de la República Mexicana, vía los sistemas de cable y los sistemas de SKY y DirecTV.

全国开设了第22频道,即文化频道,目前占所有节目的49%,它在墨西哥全国332个城镇有数百万潜在观众,它通过有、卫星网络放。

Estos asuntos también se trataron en las emisiones de radio en directo del Departamento, así como en revistas de temas de actualidad y en programas de televisión, incluidos tres reportajes en el espacio de noticias “La ONU en Acción” y tres programas de la serie “Crónica Mundial”. También se difundieron varios reportajes relacionados con las armas pequeñas a través de UNIFEED, el nuevo sistema de noticias por satélite distribuido por Associated Press Television News a más de 500 cadenas de televisión de todo el mundo.

这些问题也在新闻处每日新闻时事杂志和节目中专题报道,包括三个“联合国在行动中”的新闻故事和三个“世界纪事”节目,UNIFEED也报道了一些与小武器有关的情况,UNIFEED每日供应卫生新闻,通过美联社新闻向全世界500多个台提供新闻,联合国各机构的出版物讨论了小武器和轻武器问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直播 的西班牙语例句

用户正在搜索


死活, 死火山, 死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的,

相似单词


执政的, 执政者, 执著, 执著的, , 直播, 直布罗陀, 直肠, 直肠癌, 直肠镜,