西语助手
  • 关闭
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(3(b)款))已经30(4)

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然特性

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它特定特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体语文特性(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己特性;这是个人问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励和空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔和宗派特性或差别之上政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己性别特性而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本特性

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


伸长, , 身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


身后, 身家, 身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


身体结构的, 身体力行, 身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才自然的是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国的政府间有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有它特定的污

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,是与土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键摘述于表1,这些受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促聋人群体的语文的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的在相称规则下也关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派或差别之上的政治程作出实质贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己的而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今有青年人因为自己的性别特性而逃离自己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


深思, 深思熟虑, 深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人的特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

然的特性是兼容的。

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女女孩往往被视为代表文化特性的人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

们还可能使联合国的政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程的每个阶段都有特定的污特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地领土密切相关的。

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金的关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金的伙伴的高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体的语文特性的内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求己的特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同的特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药的特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺的权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯的。

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但表明,如果得到适当的鼓励空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为己的性别特性而逃离己的国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突的发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策的最终效应在很大程度上取决于市场的基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然特性兼容

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国政府间特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产每个阶段都有它特定特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性地和领密切相关

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基金关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基金伙伴高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体语文特性内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己特性;这个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体林丹污染物,伽马异构体有着相同特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励和空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔和宗派特性或差别之上政治进作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己性别特性而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生因为人民谋求独立作为坚持其独特性唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共政策最终效应在很大度上取决于市场基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


神父, 神父的, 神怪, 神乎其神, 神化, 神话, 神话般的, 神话的, 神话故事, 神话学,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,
tè xìng

propiedad específica; naturaleza; idiosincrasia; particularidad; condición

www.francochinois.com 版 权 所 有

El pensamiento es un atributo del hombre.

思维是人特性

La genialidad no es incompatible con la naturalidad.

天才和自然特性是兼容

Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.

妇女和女孩往往被视为代表文化特性人。

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷特性

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有常规武器具备这种特性和引起这种关注。

Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.

它们还可能使联合国特性有所改变。

La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.

知识产权组织内正在积极讨论独特性文书草案。

Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.

弹头生产过程每个阶段都有它特定特性

En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.

在这个范围内,特性是与土地和领土密切相关

Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.

资发基关键特性摘述于表1,这些特性受到资发基高度重视。

A continuación podrán estimarse las firmas.

其后就可以对特性进行评估。

Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.

大家会看到关于促进聋人群体语文特性内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。

Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.

每个人都应有权追求自己特性;这是个人类尊严问题。

Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.

阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同特性

Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.

集束弹药特性在相称性规则下也引起关注。

La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

文化特性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励和空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔和宗派特性或差别之上治进程作出实质性贡献。

Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.

例如,当今就有青年人因为自己性别特性而逃离自己国家。

Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.

很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性唯一手段。

El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.

公共最终效应在很大程度上取决于市场基本特性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特性 的西语例句

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书,