西语助手
  • 关闭

清晰的

添加到生词本

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰欧洲远

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

员协联赞扬员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰说明,同事们也几乎不了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通政策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治远,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆, 测高法, 测高计,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔·林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国清晰欧洲远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中个方面,是制定连贯和清晰沟通政策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


测量, 测量的结果, 测量吨位, 测量口径, 测量师, 测深锤, 测深索, 测湿法, 测时, 测时学,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰欧洲远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运,而是为其使清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通政策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


策划, 策划阴谋, 策划者, 策励, 策略, 策略的, 策士, 策应, 策源地, ,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰欧洲远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

公务员协联扬公务员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


曾孙女, 曾外孙, 曾外孙女, 曾祖, 曾祖父, 曾祖母, , 蹭鞋垫, , 叉车,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰欧洲远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉克内部与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰政策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


插戴, 插管, 插画, 插话, 插接, 插进, 插孔, 插曲, 插入, 插入鞘中,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年以出色权威、清晰远见和交天才代表了国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰欧洲远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


插秧, 插页, 插枝, 插足, 插嘴, 插座, , , 茬口, 茬子,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

国政府致力于充分执行这项全面文件,们希望它将为国打开一个清晰欧洲

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

务员协联赞扬务员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通政策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于,所缺乏是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

在近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

公务员协联赞扬公务员制度委员会秘书处编写清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉克内部沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

在此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通政策,在各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正在使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

在《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

在去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


搽脂粉, , 碴儿, 察觉, 察看, 察言观色, , 岔道, 岔开, 岔口,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,

Es una persona coherente con sus ideas.

他是个思想清晰人。

Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.

让我们建立新形象,新清晰非洲视野。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所缺乏是其未来清晰远景。

Por último, quisiera celebrar rápidamente la claridad de las propuestas del Secretario General.

我要简洁地赞扬秘书长建议清晰度。

Agradecieron la presentación clara y simplificada del presupuesto.

各代表团欣见就预算作出了清晰而又简要介绍。

Quisiera asimismo dar las gracias al Sr. Ralph Zacklin por su exposición tan lúcida e interesante.

我还要感谢拉尔夫·萨克林先生所作极为清晰和有趣发言。

Durante casi cuatro años ha representado a su país con considerable autoridad, claridad de visión y talento diplomático.

近四年时间里,他以出色权威、清晰远见和交天才代表了他国家。

El Gobierno está comprometido a aplicar cabalmente ese documento exhaustivo que, esperamos, dé una perspectiva europea clara a nuestro país.

我国政府致力于充分执行这项全面文件,我们希望它将为我国打开一个清晰欧洲远景。

La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.

员协联赞扬公员制度委员会秘书处编写非常清晰易懂报告。

La instauración del Gobierno de Transición facilitó la comunicación y la coordinación en el Iraq y estableció claros puntos de contacto.

过渡政府成立,方便了伊拉克内沟通与协调,确定了清晰联络点。

En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.

协调员往往缺少清晰明,同事们也几乎不了解他们作用。

No se pretendía que el estudio fuera un modo rígido de aplicar el principio sino que ofreciera directrices claras para su uso.

该研究并不想成为对原则僵化运用,而是为其使用提供清晰指导。

El mes próximo, el Comité seguirá examinando la mejor forma de asegurar la claridad y la transparencia mediante conjuntos de prácticas recomendadas.

今后一个月,委员会将继续讨论如何更好通过整套最佳做法保障所期望清晰性和透明性。

En este contexto, ha tomado nota de que la Secretaría está tratando de que el documento presupuestario sea más claro y conciso.

此背景下,它注意到秘书处为让预算文件更加清晰和简明所作努力。

Un aspecto de esa tarea abarca el desarrollo de una política coherente y articulada de comunicaciones, que habrá de aplicarse a diversos niveles.

其中一个方面,是制定连贯和清晰沟通政策,各级层次上执行。

En distintas partes del mundo se están utilizando actualmente unos 100 contadores ópticos de plancton, aunque la resolución de esas máquinas es limitada.

全世界目前正使用光学浮游生物记录仪大约有100个,但这些仪器清晰度有限。

Las salvaguardas adicionales y las definiciones más precisas propuestas durante el proceso de consulta sobre el proyecto de ley mejorarían aún más esa protección.

《条例草案》审议期间所建议保障措施及更清晰界定条文,会进一步加强对这些权利和自由保障。

Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.

去掉接触镜片之后,接受治疗人能够恢复清晰自然视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。

Para que haya negociaciones fructíferas hacen falta un clima de esperanza y de confianza, la ausencia de violencia y de medidas arbitrarias y una perspectiva política clara.

富有成效谈判需要希望和信任气氛、清晰政治远景,以及没有暴力和专横行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清晰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借, 拆开, 拆烂污,

相似单词


清瘦而且健康, 清爽, 清算, 清算人, 清晰, 清晰的, 清晰地发音, 清晰简明的, 清晰明确的, 清晰易见的,