Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深
中可能变成
体或固体的气-水合物。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深
中可能变成
体或固体的气-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动中的噪音音量越来越急剧提高,例如
运(螺旋桨、机器、船体的
体动力学水
);
和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻上层的
体特性和巨大的空间范围,可能
生物因气候变化而游往新的地区,结果可能
当地物种群的结构和功能发生变化;但是在国际水域内,中上层鱼类似乎不可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的气-。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学
流);石油和天然气的
(
炸
和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上层的流体特性和巨大的空间范围,可能使海洋生因气候变化而游往新的地区,结果可能使当地
种群的结构和功能发生变化;但是在国际
域内,中上层鱼类似乎不可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深海中可能体或固体的气-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如运(螺旋桨、机器、船体的
体动力
水
);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气
);
研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上层的体特性和巨大的空间范围,可能使海洋生物因气候
化而游往新的地区,结果可能使当地物种群的结构和功能发生
化;但是在国际水域内,中上层鱼类似乎不可能随着气候
暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的
-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然
的勘探(爆炸物和地震
枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上层的流体特性和巨大的空间范围,可能使海洋生物变化而游往新的地区,结果可能使当地物种群的结构和功能发生变化;但是在国际水域内,中上层鱼类似乎不可能随着
变暖而灭绝。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深
可能变成
体或固体的气-
合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使的噪音音量越来越急剧提高,例如
运(螺旋桨、机器、船体的
体动力学
);
油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻上层的
体特性和巨大的空间范围,可能使
生物因气候变化而游往新的地区,结果可能使当地物种群的结构和功能发生变化;但是在国际
域内,
上层鱼类似乎不可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二
;二
在那样
深海中可能变成
体或固体
气-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提高,例如
运(螺旋桨、机器、船体
体动力学水
);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上体特性和巨大
空间范围,可能使海洋生物因气候变
而游往新
地区,结果可能使当地物种群
结构和功能发生变
;但是在国际水域内,中上
鱼类似乎不可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深海中可能变成流或固
的气-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活使海洋中的
量越来越急剧提高,例如
运(螺旋桨、机器、船
的流
学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活
(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上层的流特性和巨大的空间范围,可能使海洋生物因气候变化而游往新的地区,结果可能使当地物种群的结构和功能发生变化;但是在国际水域内,中上层鱼类似乎不可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正考虑
深度500米以上的深
中直接注入二氧
;二氧
那样的深
中可能变成流体或固体的气-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如
运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
洋上层的流体特性和巨大的空间范围,可能使
洋生物因气候变
而游往新的地区,结果可能使当地物种群的结构和功能发生变
;但是
国际水域内,中上层鱼类似乎
可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se está estudiando la inyección directa de CO2 en profundidades oceánicas superiores a 500 metros, donde el CO2 puede existir en forma de hidrato de gas líquido o sólido.
正在考虑在深度500米以上的深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样的深海中可能变成流体或固体的气-水合物。
Los niveles de ruido en los océanos están aumentando espectacularmente debido a actividades humanas como el transporte marítimo (hélices, maquinaria, corrientes hidrodinámicas sobre el casco de los buques), las exploraciones de petróleo y gas (explosivos y pistolas de aire sísmicas), la investigación científica y las operaciones militares (sonar).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提高,例如运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
La naturaleza fluida y las grandes escalas espaciales de la parte superior del océano libre de hielos probablemente permitirán a los organismos marinos trasladarse a nuevas zonas en respuesta a cambios climáticos y, con ello, tal vez cambien la estructura y función de las comunidades locales, pero las extinciones de especies pelágicas en las aguas internacionales a medida que el clima se recalienta parecen improbables.
不冻海洋上层的流体特性和巨大的空间范围,可能使海洋生物因气候变化而的地区,结果可能使当地物种群的结构和功能发生变化;但是在国际水域内,中上层鱼类似乎不可能随着气候变暖而灭绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。