西语助手
  • 关闭
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生津贴在维持平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


金钱的, 金钱上的, 金枪鱼, 金枪鱼场, 金枪鱼干, 金枪鱼网, 金雀花, 金融, 金融产品, 金融的,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环, 金属门牌, 金属丝,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任作人员无资格领取扶养

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%地方政府给有多个孩子家庭发放

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

当然有权享受各项产妇

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适特派任务生活标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务有1 144名作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项是司法机关某些作人员15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费总额中占有极大比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团特派任务生活率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取作人员通常领取各项

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有作、年资或社会

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


金银箔, 金银财宝, 金银工作坊, 金银花, 金银匠, 金银匠技艺, 金银器店, 金银器商, 金银手工艺, 金银首饰,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细》任用的工作人员无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那团,已在设法逐步取消任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得别业务津贴的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他团也付任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


金字塔, 津巴布韦, 津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人员无资格领取扶养

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

特别业务的有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项是司法机关某些工作人员工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取的各项

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


襟怀, 襟翼, , 仅仅, 仅仅的, 仅仅外面好看, 仅限富贵人士的, 仅一人的, , 紧挨,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

会还指出,若干国家根据社会付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧迫, 紧迫的, 紧俏, 紧缺的, 紧身儿, 紧身上衣, 紧身衣, 紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用工作人员无资格领取扶养

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

标准可随时改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%地方政府给有多个孩子发放

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种帮助儿童参加社区体育和动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日估计数按每人每天1.28美元标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用特派任务标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务有1 144名工作人员。

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国根据社会立法支付配偶

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项是司法机关某些工作人员工资15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务在维持和平费用总额中占有极大比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团特派任务率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人员通常领取各项

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装按每人每年200美元标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法主要特征之一是调动和艰苦条件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧张局势, 紧张忙碌的, 紧张忙乱的, 紧张状态, 紧着, 锦标, 锦标赛, 锦缎, 锦锻, 锦鸡鸟,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作人无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准改变,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准改变,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者人数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作人

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工作人工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工作人通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


谨慎小心, 谨慎小心的, 谨小慎微, 谨小慎微的, 谨严, 谨言慎行, 谨致谢忱, , 尽到责任, 尽管,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,
jīn tiē

subsidio; subvención; canon

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工无资格领取扶养津贴

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随,无须事先通知。

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随,无须事先通知。

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者数则略有减少(-0.1%)。

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和化活动。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每每天1.28美元的标准费率计算。

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

Estas primas son de 15 a 20 veces superiores al sueldo de ciertos funcionarios de la justicia.

这项津贴是司法机关某些工工资的15到20倍。

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

Las cuantías de las dietas por misión de la UNMISET se redujeron como consecuencia de ese examen.

为了遵行审查结果,已降低了东帝汶支助团的特派任务生活津贴率。

Además, si tienen derecho a ellas, los interesados percibirán las prestaciones pagaderas a los funcionarios en general.

如在其他方面符合条件,还应领取工通常领取的各项津贴

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每每年200美元的标准费率计算。

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工、年资或社会津贴

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 津贴 的西班牙语例句

用户正在搜索


尽人事, 尽如人意, 尽善尽美, 尽是, 尽是 的, 尽头, 尽先, 尽心, 尽兴, 尽义务,

相似单词


津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的, 矜夸, ,