西语助手
  • 关闭
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女到,《典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念副件概念通过了一份《》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡回, 巡回访问, 巡回医疗队, 巡回展览, 巡警, 巡礼, 巡逻, 巡逻车, 巡逻队, 巡逻机队,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo士注意到,《典》允许一夫

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注是,条款似乎准许对不能偿付债务债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行《刑法典》和《典》载有许同《消除对一切形式歧视公约》原则不相符条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子财产并代理子提起事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

修正案草案》也依照平等原则,对法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力均可以签订合同”《几内亚》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高执法途径,尤其是在涉及情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


巡游, 询问, 询问病状, 询问的, 询问原因, , 荨麻, 荨麻疹, , ,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法民法及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移民法》提出基于人道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的是,民法条款似乎准许对能偿付债务的债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在民法中提供了一定的护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件副件通过了一份《民法》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《民法》,特别是其中歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前民法第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起民事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《民法》中的这条歧视性条款已经在《民法修正案草案》中予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及民法的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移民法的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《民法典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


循名责实, 循俗, 循序, 循循善诱, , 鲟精蛋白, 鲟鱼, , 训斥, 训词,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和民法法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉未曾依照《移民法》提出基于道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在民法中提供了一定的保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《民法》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《民法》,特别是其中歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前民法第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起民事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《民法》中的这条歧视性条款已在《民法修正案草案》中以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及民法的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已起草对移民法的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《民法典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


训练有素的, 训令, 训示, 训育, 训谕, 训喻, 训政, , 讯问, 讯息,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和民法及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移民法》提出基于人道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在民法中提供了一定的

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就念和副件念通过了一份《民法》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《民法》,特别是其中歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前民法第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起民事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照平等则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《民法》中的这条歧视性条款已经在《民法修正案草案》中予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及民法的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移民法的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《民法典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


迅猛地, 迅猛发展而难以控制的, 迅速, 迅速带走, 迅速的, 迅速低下, 迅速发展, 迅速疾驰, 迅速结束, 迅速扩散的,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,

用户正在搜索


殉节, 殉难, 殉难者, 殉难者名册, 殉情, 殉葬, 殉葬品, 殉职, , 蕈状物,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,

用户正在搜索


压气, 压强, 压青, 压热效应, 压舌板, 压实, 压岁钱, 压碎, 压缩, 压缩机,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比审查其宪法、刑法和民法及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移民法出基于人道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,民法了一定的保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《民法》修案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《民法》,特别是其歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前民法第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女起民事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定必须“实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《民法的这条歧视性条款已经民法案草案》予以改

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是涉及民法的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,这方面,已经起草对移民法的拟议修,并交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

,议会审议《民法典》修案,游说活动自然都集这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


压抑的, 压印平板, 压印器, 压韵, 压载, 压在, 压榨, 压榨甘蔗, 压榨机, 压榨季节,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

民法典》照性别特征对公民的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查宪法、刑法和民法及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移民法》提出基于人道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的民法条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在民法提供了一定的保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《民法》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《民法》,特别歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前民法第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起民事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《民法的这条歧视性条款已经在《民法修正案草案》予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑效率最高的执法途径,尤在涉及民法的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移民法的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《民法典》修正案,游说活动自然都集在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


压住嗓门, 压住阵脚, 压铸, 压铸件, 压铸模, , 押宝, 押标金, 押当, 押队,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

民法典》没有按照性别特征对公民的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是民法院,法院成员由行为良好的公民选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和民法及经法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

未曾依照《移民法》提出基于道主义理由的常规请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的是,民法条款似乎准许对不能偿付务的予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在民法中提供了一定的保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《民法》修正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《民法》,特别是其中歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《民法典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前民法第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起民事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移民法》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《民法修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同”《几内亚民法》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《民法》中的这条歧视性条款已经在《民法修正案草案》中予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及民法的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移民法的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《民法典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸭胗儿, 鸭跖草, 鸭子, 鸭子儿, 鸭嘴笔, 鸭嘴龙, 鸭嘴兽, , 牙病, 牙槽,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对的权利能力进行区分。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《正案。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视约》原则不相符的条款。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了改。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的均可以签订合同”《几内亚》第660条。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《正案草案》中予以改正。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


牙石, 牙刷, 牙髓, 牙套, 牙痛, 牙托, 牙修复学, 牙鳕, 牙牙, 牙牙学语,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,