西语助手
  • 关闭

有文化的

添加到生词本

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特文化方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长发展只涉及城市文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己庭、在自己从自己学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化语言体,它们都是组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模特点,并协助制定承认支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构文化中心都放映文化电影场所,其中包括电影图书馆UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本加入到际信息社会建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化和语言都是国家组成部分,《宪法》承认使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然其独特表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富,但整个社需要消除在重视和尊重多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学;这基本上是一个人历史;每个人都自己

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和中心都放映电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹竹桃, 夹住, 夹注, 夹子, , 荚果, , 颊的, 颊骨, 甲板,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其然环境其独特表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富,但整个社会需要消除在重视和尊重多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人家庭、在国家和国家学会;这基本上是一个人历史;每个人都

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和中心都放映电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


假蓝宝石, 假领, 假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民方向:成为一个健康、价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发及城市和群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富,但整个社会需要消除在重视和尊重多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会;这基本上是一个人历史;每个人都自己

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个敏感性定义,决定其规模和,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和中心都放映电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


假设的, 假声, 假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特文化表现形式方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长发展只涉及城市文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重文化样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模特点,并协助制定承认支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大数高度教育机构文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


假牙托, 假样子, 假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

文化修养小伙

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

土著社区对其自然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一健康、文化价值

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一历史;自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一文化敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


价格扭曲, 价格形成机制, 价格走势, 价款, 价廉的, 价廉物美, 价目, 价目表, 价钱, 价值,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从家庭、在国家和从国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


驾驭, 驾辕皮带, 驾照, , 架空, 架设, 架势, 架铁丝网, 架在, 架子,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色

Es un muchacho con mucha preparación.

个很修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马丰富,但整个社会需要消除在重视和尊重多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会;这基本上一个人历史;每个人都自己

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内住着32个土著民族,作为差异体和语言体,它们都国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和中心都放映电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖锐言词, 尖稍, 尖声的, 尖声叫的, 尖声叫喊, 尖声说的, 尖酸, 尖酸刻薄的, 尖塔, 尖头,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,