西语助手
  • 关闭

有偏见的

添加到生词本

parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约否认作出上诉法院裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循了所有适用德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地消除了许多发展中家都认为法院偏见怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且偏见,但这也是意料之中事,因为报告是一个驻贝鲁特联合编写,该一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为偏见意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张偏见和旨在说服际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和是一个包庇罪犯和恐怖主义分子家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道, 快当, 快倒塌的, 快的,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法院裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相后法院成功地消除了许多发展国家都认为法院偏见怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且偏见,但这也是意事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为偏见意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张偏见和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手, 快速, 快速拨号,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约否认作出上诉法院裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地消除了许多发展中认为法院偏见怀

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

告是片面且偏见,但这也是意料之中事,因为告是一个驻贝鲁特联合机构编写机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为偏见意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张偏见和旨在说服际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和是一个包庇罪犯和恐怖主义分子,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子, , 宽敞,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约否认作出上诉法院裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地消除了许多发展中认为法院偏见怀

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

告是片面且偏见,但这也是意料之中事,因为告是一个驻贝鲁特联合机构编写机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为偏见意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张偏见和旨在说服际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和是一个包庇罪犯和恐怖主义分子,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽的, 宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚, 宽厚的, 宽解,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过操纵和偏见审判荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法院裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随法院成功地消除许多发展中国家都认为法院偏见怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且偏见,但这也是意料事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分体是怎样为偏见意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张偏见和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宽石莼, 宽恕, 宽恕的, 宽松的, 宽慰, 宽限, 宽心, 宽衣, 宽银幕电影, 宽裕,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法院裁决法官指责,辩称,裁决时遵循所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地许多发展中国家都认为法院怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且,但这也是意料之中事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析媒体是怎样为和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱, 狂乱的, 狂怒,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

确,70年代前法案件数量相当少,随后法成功地消除了许多发展中国家都认为法偏见怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报片面且偏见,但这也意料之中事,因为报个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体怎样为偏见意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点夸张偏见和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑, 狂言, 狂饮,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和偏见审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法院裁决法官偏见指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地消除了许多发展中国家都认为法院偏见怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且偏见,但这也是意料之中事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认以色列存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为偏见意见和陈规观念创造有

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张偏见和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权主权国家。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权, 矿石, 矿体,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,
parcial 西 语 助 手

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这些人在经过被操纵和审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。

El Estado Parte rechaza toda acusación de parcialidad contra el juez de sentencia del Tribunal de Apelación, afirmando que se respetaron todos los principios éticos aplicables.

4 缔约国否认作出上诉法院裁决指责,辩称,裁决时遵循了所有适用职业道德原则。

De hecho, el número de causas remitidas a la Corte era bastante reducido hasta el decenio de 1970, cuando la Corte logró superar con éxito la sospecha que aún albergaban muchos países en desarrollo de que no era imparcial.

的确,70年代前法院案件数量相当少,随后法院成功地消除了许多发展中国家都认为法院怀疑。

El informe es parcial y tendencioso, lo que no debería sorprender a nadie pues ha sido redactado por un organismo de las Naciones Unidas basado en Beirut que no reconoce siquiera la existencia de Israel en algunas de sus publicaciones.

该报告是片面且,但这也是意料之中事,因为报告是一个驻贝鲁特联合国机构编写,该机构一些出版物甚至不承认存在。

Durante el período que se está examinando, se han escrito alrededor de una docena de tesis de licenciaturas y maestrías en las que se analiza la forma en que los medios crean un entorno propicio para las opiniones y actitudes prejuiciosas y estereotipadas.

在报告所述期间,大约有十多篇学士或硕士论文分析了媒体是怎样为意见和陈规观念创造有利条件

Estas declaraciones son infundadas y tendenciosas, y van dirigidas a preparar a la opinión pública internacional, haciéndole creer que la República Bolivariana de Venezuela es un país que alberga delincuentes y terroristas y no un Estado soberano, que tiene el legítimo derecho a la defensa, y puede comprar las armas que le sean necesarias para mantener su integridad territorial y la defensa de su soberanía.

这些论点是夸张和旨在说服国际公众舆论相信委内瑞拉玻利瓦尔共和国是一个包庇罪犯和恐怖主义分子国家,而不是一个享有捍卫自己并购买它认为必要任何武器来维持领土完整和捍卫主权天赋合法权利主权国家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有偏见的 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议, 框子, ,

相似单词


有内容的, 有能力的, 有年, 有排泄功能的, 有盼儿, 有偏见的, 有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人,