西语助手
  • 关闭

最高限额

添加到生词本

zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资用情况以及提应急基金限额所产生后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提了投资许可限额以方便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家情况调整,开发计划署可以规定限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿裁定,限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指是造成贸易扭曲国内支助需遵守以综合支助量表示年度限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用地区,以这些货币计算认可费用限额应为国际公务员制度委员会确定数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融资用于资助方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出限额25%,其他方案比其限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问建议,降低预算限额,以避免出现不可持续扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定国家方案预计将获得其他资,数额超过执初核定额度,请执局核准增加这些国家方案其他资限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家税率限额为100%,发展中国家限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加3 500 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加27 500 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加1 000 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付方案核心资承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款限额一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加2 000 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加21 000 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加2 500 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资限额增加11 500 000美元,整个国家方案期间其他资限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人限额内),其中包括作战、后勤和政人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供料,说明源的使用情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化审批程序,提高许可最高限额以方便对外直接

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,最高限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额应为国际公务制度委定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融用于助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出最高限额25%,其他方案比其最高限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家方案预计将获得其他源,数额超过执局最初核定的额度,请执局核准增加这些国家方案的其他最高限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心源承付款,利用部分供公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他最高限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提,说明源的使用情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投许可最高限额以方便对外直接投

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,最高限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融用于助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出最高限额25%,其他方案比其最高限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家方案预计将获得其他源,数额超过执局最初核定的额度,请执局核准增加这些国家方案的其他最高限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加3 500 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到11 400 000

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加27 500 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到52 500 000

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加1 000 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到2 500 000

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心源承付款,利用部分公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加2 000 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到6 000 000

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加21 000 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到73 200 000

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加2 500 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到10 000 000

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他最高限额增加11 500 000,使整个国家方案期间的其他最高限额达到29 000 000

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提高应急基金的最高限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,最高限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融资用于资助的案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童案超出最高资源限额25%,案比最高资源限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家案预计将获得资源,数额超过执局最初核定的额度,请执局核准增加这些国家案的资源最高限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少案拟定额,将未付的案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家案期间的资源最高限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),中包括作战、后勤和政人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提高应急基金的最高所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高以方便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可以规定最高

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,最高为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高应为国际公务员制度委员会确定的数

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出最高资源25%,方案比最高资源低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家方案预计将获得资源,数超过执局最初核定的度,请执局核准增加这些国家方案的资源最高

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高为100%,发展中国家的最高为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将资源最高增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的资源最高达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高内),中包括作战、后勤和政人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提应急基金的限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印和南非等国简化了审批程序,提了投资许限额以方便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署以规定限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认费用的限额应为国际公务会确定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出资源限额25%,其他方案比其资源限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算限额,以避免出现不持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家方案预计将获得其他资源,数额超过执初核定的额,请执局核准增加这些国家方案的其他资源限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率限额为100%,发展中国家的限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款限额的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人(包括在250人的限额内),其中包括作战、后勤和政人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源的使用情况及提高应急基金的最高限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额方便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署可规定最高限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法有权做出对罪受害者进补偿的裁定,最高限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守支助量表示的年度最高限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在特定货币支付上述费用的地区,这些货币计算的认可费用的最高限额应为国际公务员制度委员会确定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家方案预计将获得其他资源,数额超过执局最初核定的额度,请执局核准增加这些国家方案的其他资源最高限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率最高限额为100%,发展中国家的最高限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提应急基金的限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印和南非等国简化了审批程序,提了投资许限额以方便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按每个国家的情况调整,开发计划署以规定限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的国内支助需遵守以综合支助量表示的年限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认费用的限额应为国际公务会确定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅速反应赠款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

国家儿童方案超出资源限额25%,其他方案比其资源限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问的建议,降低预算限额,以避免出现不持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的国家方案预计将获得其他资源,数额超过执初核定的额,请执局核准增加这些国家方案的其他资源限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家的税率限额为100%,发展中国家的限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加3 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加27 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加1 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款限额的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加2 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加21 000 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加2 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源限额增加11 500 000美元,使整个国家方案期间的其他资源限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人(包括在250人的限额内),其中包括作战、后勤和政人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破产, 使破裂, 使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,
zuì gāo xiàn é

máximo

Es helper cop yright

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源的使用情况以及提高急基金的最高限额所产生的后果。

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

、印度和南简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资。

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准按每个家的情况调整,开发计划署可以规定最高限额

Según el artículo 77 de la Ley Penal, los tribunales están autorizados a fijar una indemnización a las víctimas del delito hasta una suma de 228.000 NIS por delito.

根据《刑法》第77条,法院有权做出对罪受害者进补偿的裁定,最高限额为每项罪228 000新谢克尔。

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指的是造成贸易扭曲的内支助需遵守以综合支助量表示的年度最高限额

No obstante, en zonas en que dichos gastos sean pagaderos en determinadas monedas, la cuantía máxima de los gastos admisibles expresados en esas monedas será la que determine la Comisión de Administración Pública Internacional.

但是,在以特定货币支付上述费用的地区,以这些货币计算的认可费用的最高限额际公务员制度委员会确定的数额。

En general, el componente de donación para una respuesta rápida financiará programas de una duración máxima de tres meses, con un máximo de 30 millones de dólares aplicable a cada una de las crisis.

一般而言,迅赠款融资用于资助的方案为期不超过三个月,对任何一次危机拨款的最高限额为3 000万美元。

En el programa nacional para la infancia se superaron las previsiones de gastos en un 25% mientras que en otros programas los gastos se mantuvieron entre un 5% y un 40% por debajo de lo previsto.

家儿童方案超出最高资源限额25%,其他方案比其最高资源限额低5%到40%。

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照际货币基金组织顾问的建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续的扩大开支,特别是在经常性支出方面。

Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe aumentos de los límites máximos de otros recursos para programas por países aprobados que esperan recibir financiación de otros recursos que supera los niveles aprobados inicialmente por la Junta.

一些已核定的家方案预计将获得其他资源,数额超过执局最初核定的额度,请执局核准增加这些家方案的其他资源最高限额

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达家设5个税级,为发展中家设4个税级,发达家的税率最高限额为100%,发展中家的最高限额为150%。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 3.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 11.400.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加3 500 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到11 400 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 27.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 52.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加27 500 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到52 500 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 1 millón dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 2.500.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加1 000 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到2 500 000美元。

Ha reducido los niveles de programación a fin de limitar los compromisos pendientes para programas con cargo a los recursos básicos a menos de la mitad del nivel máximo permitido para esos compromisos, para lo cual ha utilizado la fórmula de financiación parcial.

基金已减少方案拟定额,将未付的方案核心资源承付款,利用部分供资公式,降至允许未付承付款最高限额的一半以下。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 6 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加2 000 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到6 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 21 millones de dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 73.200.000 dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加21 000 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到73 200 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 2.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 10 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加2 500 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到10 000 000美元。

En consecuencia, se solicita que se apruebe un incremento de 11.500.000 dólares en el límite máximo de otros recursos, lo que elevará a 29 millones de dólares el límite máximo total de otros recursos para el período abarcado por el programa para el país.

因此,请求将其他资源最高限额增加11 500 000美元,使整个家方案期间的其他资源最高限额达到29 000 000美元。

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

为了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和政人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高限额 的西班牙语例句

用户正在搜索


使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍, 使去理智, 使瘸, 使确切,

相似单词


最高权力, 最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好,