La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了作组作为土著问题的“智库”可以并应当拟订有关第
个十年的实质性建议,并表示高专办一定会在此方面与土著代表共同
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了工作组作为土著问题的“智库”可以并应当拟订有的实质性建议,并表示高专办一定会在此方面与土著代表共同工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国的。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
强调了工作组作为土著问题的“
”可以并应当拟订有关第
个十年的实质性建议,并
示高专办一定会在此方面与土著
同工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了工作组作为土著“智库”可以并应当拟订有关第
个十年
实质性建议,并表示
专
一定会在此方面与土著代表共同工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续,
当所有成员国的智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了工作组作为土著问题的“智库”可以并应当拟订有关第个十年的实质性建议,并表示高专办一定会在此方面与土著代表共同工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧继续努力,充当所有成员国的智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了工作作为土著问题的“智库”可以并应当拟订有关第
个十年的实质性建议,并表示高专办一定会在此方面与土著代表共同工作。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国的智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了作组作为土著问题的“智库”可以并应当拟订有关第
个十年的实质性建议,并表示高专办一定会在此方面与土著代表共同
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧继续努力,充当所有成员国的智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了工作作为土著问题的“智库”可以并应当拟订有关第
个十年的实质性建议,并表示高专办一定会在此方面与土著代表共同工作。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La OSCE sigue avanzando para llegar a ser un laboratorio de ideas para todos sus miembros.
欧安组织继续努力,充当所有成员国智库。
Puso de realce la importancia del Grupo de Trabajo como un centro de reflexión sobre las cuestiones indígenas que podía y debía elaborar sus propias propuestas de fondo en el contexto del Segundo Decenio y afirmó que el ACNUDH estaba resuelto a trabajar con los representantes indígenas en torno a estas materias.
他强调了工作组作为土著“智库”可以并应当拟订有关第
个十年
实质性建议,并表示
专
一定会在此方面与土著代表共同工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。