西语助手
  • 关闭
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星像技术,继续核查在战争期间受损和有些在全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的确保在的战争中保持中立的一个国家的整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注到,第4条一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的见流派:(1) 当事方的解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它早先立场和立场的综合,认为,战争的影响终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


成性, 成药, 成衣, 成因, 成瘾的, 成鱼, 成语, 成员, 成员国, 成员资格,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以各个地点现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约意图是,它应对各大国构成一种自我克制规定,目是确保在战争中保持中立一个国家完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个意见流派:(1) 当事方意图是解决战争爆发所引起问题解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场综合,认为,战争影响是终止条约关系,不过,有一些重例外情况是以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


呈颗粒状的, 呈口袋状, 呈绿色的, 呈请, 呈文, 呈现, 呈现出, 呈献, 呈正, 诚惶诚恐,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


诚挚, , 承办, 承办者, 承包, 承包工程, 承包商, 承保, 承担, 承当,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它立场和立场的综合,认为,战争的影响终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


承认的, 承上启下, 承受, 承受能力, 承水板, 承望, 承袭的, 承销人, 承运, 承载,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决法;(2) 效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


城市居民, 城市内的, 城市游览图, 城头, 城外, 城厢, 城镇, 城镇的扩建地区, 城镇中心, ,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期和有些在完全毁坏而必须加以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意见流派:(1) 当事方的意图是解决战争所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘机, 乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在全毁坏而必须加以监测各个地点现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约意图是,它应对各大国构成一克制规定,目是确保在战争中保持中立一个国整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要意见流派:(1) 当事方意图是解决战争爆发所引起问题解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场综合,认为,战争影响是终止条约关系,不过,有一些重要例外情况是以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


橙色的, 橙汁, 逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, , 秤盘, 秤砣, ,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查在战争期间受损和有些在完全毁坏而以监测的各个地点的现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约的意图是,它应对各大国构成一种自我克制的规定,目的是确保在的战争中保持中立的一个国家的完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要的意:(1) 当事方的意图是解决战争爆发所引起的问题的解决办法;(2) 失效论在法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场的综合,认为,战争的影响是终止条约关系,不过,有一些重要的例外情况是以意图或意图的推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,
wǎn jìn

en los últimos años

Por medio de imágenes de satélite de distribución comercial, la Comisión ha seguido evaluando el estado de los emplazamientos sometidos a vigilancia que sufrieron daños durante la guerra y que, en algunos casos más recientes, fueron completamente arrasados.

委员会利用商用卫星图像技术,继续核查期间受损和有些完全毁坏而必须加以监测各个地点现况。

A juzgar por sus términos, la intención de esa Convención era constituir una especie de precepto de autorrestricción por parte de las Grandes Potencias a efectos de garantizar la integridad de un Estado que permaneció neutral durante la última guerra.

从其条款判断,该公约意图是,它应对各大国构成一种自我克制规定,目是确保中保持中立一个国家完整。

El Relator Especial señaló que el proyecto de artículo 4 era una disposición fundamental y observó que la doctrina moderna tenía dos corrientes principales de opinión: 1) que la intención de las partes era la solución del problema del efecto del estallido de la guerra, y 2) la doctrina de la caducité, recogida principalmente en las fuentes de lengua francesa, que consistía en una amalgama entre las posturas más antiguas y las más recientes, según la cual el efecto de la guerra era la terminación de las relaciones contractuales, aunque con algunas importantes excepciones basadas en la intención o las inferencias de intención.

特别报告员注意到,第4条是一个关键条文,他认为,现代学说中有两个主要意见流派:(1) 当事方意图是解决爆发所引解决办法;(2) 失效论法文资料来源中占有显著地位,它是早先立场和立场综合,认为,影响是终止条约关系,不过,有一些重要例外情况是以意图或意图推论为依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚近 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


晚会, 晚婚, 晚间, 晚间课程, 晚节, 晚近, 晚景, 晚年, 晚娘, 晚期,