西语助手
  • 关闭
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间婚姻只对那些无法容忍有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻情形(如,“长辈与晚辈之间婚姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

有权由于个原因而拒绝提供证词,如他或她长辈或晚辈,或与这样长辈或晚辈结婚;兄弟或姐妹,或与这样兄弟或姐妹结婚,以及与原养父母、养子女、丈夫或同居关系,即使婚姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


caíd, caída, caído, caigua, caimacán, caimán, caimiento, caimital, caimitillo, caimito,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》1 521列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权由于个人原因而供证词,如他或她原告或被告的长辈或晚辈,或与这样的长辈或晚辈结婚;原告或被告的兄弟或姐妹,或与这样的兄弟或姐妹结婚,以及与原告或被告养父母、养子女、丈夫或同居关系,即使婚姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cairngorm, cairo, Cairo(El), cairota, caita, caite, caito, caja, caja fuerte, caja de cambios,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间只对那些无法容忍别人幸福人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚形(如,“长辈与晚辈之间,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权于个人原因而拒绝提供证词,如他或她原告或被告长辈或晚辈,或与这样长辈或晚辈结婚;原告或被告兄弟或姐妹,或与这样兄弟或姐妹结婚,以及与原告或被告养父母、养子女、丈夫或同居关系,即使婚和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


cajete, cajetear, cajetilla, cajetín, cají, cajilla, cajista, cajo, cajón, cajón de arena,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权由于个人原因而拒绝提供证词,如他原告被告的长辈晚辈与这样的长辈晚辈结婚;原告被告的姐妹,与这样的姐妹结婚,以及与原告被告养父母、养子女、丈夫同居关系,即使婚姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


calabacear, calabacera, calabacero, calabacín, calabacinate, calabacino, calabaza, calabaza alargada de cáscara verde, calabazada, calabazar,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同偶之间的姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止姻的情形(如,“长之间的姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权由于个人原因而拒绝提供证词,如他或她原告或被告的长,或与这样的长原告或被告的兄弟或姐妹,或与这样的兄弟或姐妹,以及与原告或被告养父母、养子女、丈夫或同居关系,即使姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


calahorrano, calaíta, calalú, calaluz, calamaco, calamar, calamar a la plancha, calambac, calambar, calambre,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止配偶之间的姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权由于个人原因而拒绝提供证词,如他或她原告或被告的长辈或晚辈,或与这样的长辈或晚辈原告或被告的兄弟或姐妹,或与这样的兄弟或姐妹,以及与原告或被告养父母、养子女、丈夫或居关系,即使姻和居关系已经终止。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


calamitoso, cálamo, calamocano, calamocha, calamoco, calamón, calamorra, calamorrada, calamorro, calamus,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强,《法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

人有权由于个人原因而拒绝提供词,他或她原告或被告的长辈或晚辈,或与这样的长辈或晚辈结婚;原告或被告的兄弟或姐妹,或与这样的兄弟或姐妹结婚,以及与原告或被告养父母、养子女、丈夫或同居关系,即使婚姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


calcinable, calcinado, calcinamiento, calcinar, calcio, calcita, calco, calcocita, calcografía, calcografiar,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权由于个人原因而拒绝提供证词,如他的长辈晚辈与这样的长辈晚辈结婚;的兄弟姐妹,与这样的兄弟姐妹结婚,以及与原养父母、养子女、丈夫同居关系,即使婚姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


calculadora, calculadora de bolsillo, calcular, calcular mal, calculatorio, calculista, cálculo, cálculo aproximado, cálculo biliar, calculógrafo,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,
wǎn bèi

la joven generación; los hijos de uno

El Fiscal General argumentó que “la prohibición por el Estado del matrimonio entre parejas homosexuales sólo interesa a las personas que no pueden aceptar la felicidad de otras personas”, subrayando que el artículo 1,521 del Código Civil enumera los casos en que está prohibido el matrimonio (por ejemplo, “ascendientes con descendientes, tanto consanguíneos como parientes políticos”).

总检察长认为“各州禁止同性恋配偶之间的婚姻只对那些无法容忍别人幸福的人有利”,他强调说,《民法典》第1 521条列出了禁止婚姻的情形(如,“长辈与晚辈之间的婚姻,无论通过血缘关系还法律关系”)。

Un testigo puede negarse a dar testimonio por razones personales si éste, su cónyuge o su ex cónyuge son descendientes del demandante o el demandado, o si alguno de estos es su descendiente; si el testigo es hermano o hermana, o es o ha sido cónyuge del hermano o hermana o es el progenitor adoptivo o hijo adoptivo, o es o ha sido cónyuge o cónyuge consensual del demandante o el demandado.

证人有权由于个人原因而拒绝提供证词,如他原告被告的长辈晚辈与这样的长辈晚辈结婚;原告被告的兄妹,与这样的兄妹结婚,以及与原告被告养父母、养子女、丈夫同居关系,即使婚姻和同居关系已经终止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 晚辈 的西班牙语例句

用户正在搜索


caldén, caldense, caldeo, caldera, calderada, calderería, calderero, caldereta, calderetero, calderilla,

相似单词


挽绳, , 晚安, 晚班, 晚报, 晚辈, 晚餐, 晚场, 晚车, 晚到的,