Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期)重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评于星期
前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
委员会将于3月3日星期
审议这些项目,以便通过全体工作
的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日星期进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3
时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期
前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期,今天在座
的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于
武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期上午,秘书处概要介绍了其对提交工作
本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
期四和
期五的
将为部长级
。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提,是我们在
个
期五举
的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27(
期五)重新开
,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别期五通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事在4月8
期五举
的第8次
审
了
程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员将于3月3
期五继续审
这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同报告的通过一同放在7月15
期五进
。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14期四供秘书处编写报告草稿,于7月15
期五提交委员
通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16期五通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据期五的报道,该委员
与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协
。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
期五,意大利代表包括加拿大在内的
员国集团散发了一项决
草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员不
按原计划在11月11
期五就该项目进
正式辩论,也不
就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自期一至
期五,全体
每
的拟
时间表将为每
举
两个为时3小时的
(
午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
期五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在期五前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个期五,今天在座
的很多人认为举
进一步的非正式协商是不可能的,至少一个
室这样认为,而关于小武器问题的《
动纲领》的
还在进
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
期五
午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届
审
的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在期五的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通
结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五通的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便通全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通,可连同会议报告的通
一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通
的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通了结果文件,世界各国领导人重申
们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师的农地劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星四和星
的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星举行的最近磋商
间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将5
27
(星
)重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在48
星
举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组星
往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将3
3
星
继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在715
星
进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14星
四供秘书处编写报告草稿,
7
15
星
提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑9
16
星
通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在1111
星
就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星一至星
,全体会议每
的拟议时间表将为每
举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星
往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星,今天在座
的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关
小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星
的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是新提议,是我们在上个星期五举行的
商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就家元首或政府首脑于9月16日星期五通过的联合
改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的会员集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果文件,世界领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师的农地劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星期五的祷告宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星四和星
的会
将为部长级会
。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最,是我们在上个星
举行的最近磋商
间
出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星)重
开会,完成工作并
过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会上星
过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星举行的第8次会
上审
了
程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星前往Fish Town的Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星继续审
这些项目,以便
过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式过,可连同会
报告的
过一同放在7月15日星
进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星
交委员会
过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星的报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协
。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决
草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星就该项目进行正式辩论,也不会就该项目
交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星一至星
,全体会
每日的拟
时间表将为每日举行两个为时3小时的会
(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星前往教员/教师的农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星,今天在座
的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会
室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会
还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星上午,秘书处概要介绍了其对
交工作组本届会
审
的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,已经指示宗教领袖在星的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
四和
会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个举行
最近磋商
间提出
。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日()重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上通过
重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日举行
第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于前往Fish Town
Tweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日继续审议这些项目,以便通过全体工作组
告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案正式通过,可连同会议
告
通过一同放在7月15日
进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日四供秘书处编写
告草稿,于7月15日
提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日
通过
联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及
叙利亚个人
协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上,意大利代表包括加拿大在内
会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础
协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自一至
,全体会议每日
拟议时间表将为每日举行两个为时3小时
会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦
诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校教室支付薪水,学生不得不在
前往教员/教师
农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个,今天在座
很多人认为举行进一步
非正式协商是不可能
,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题
《行动纲领》
会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议
起草材料所需作出
修改
理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其重要性,已经指示宗教领袖在
祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五会
将为部长级会
。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
最新提
,
我们在上个星期五举行
最近磋商期间提出
。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会上星期五通过
重要文件,验证了
种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行第8次会
上审
了
程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish TownTweh Gilklay初级
学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审些项目,以便通过全体工作组
报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案正式通过,可连同会
报告
通过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通过
国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五报道,该委员会与叙利亚当局已经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及
叙利亚个人
协
。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内会员国集团散发了一项决
草案,该集团一致支持具有广泛基础
协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会每日
拟
时间表将为每日举行两个为时3小时
会
(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师
农地
劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座很多人认为举行进一步
非正式协商
不可能
,至少一个会
室
样认为,而关于小武器问题
《行动纲领》
会
还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会审
起草材料所需作出
修改
理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其重要性,已经指示宗教领袖在星期五
祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
viernes
Acertó a ser viernes aquel día.
那天恰巧是星期五。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长级会议。
Esta es la propuesta más reciente, que presentamos durante las consultas más recientes, celebradas el viernes pasado.
这是最新提议,是我们在上个星期五举行的最近磋商期间提出的。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
El importante documento aprobado el pasado viernes por la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno atestigua ese esfuerzo.
高级别会议上星期五通过的重要文件,验证了这种改革努力。
El Consejo de Administración examinó el tema 13 del programa en su octava sesión, celebrada el viernes, 8 de abril.
理事会在4月8日星期五举行的第8次会议上审议了议程项目13。
Un viernes, en una de las visitas que el equipo realizó a la escuela secundaria Tweh Gilklay de Fish Town, no había alumnos.
有一次评估小组于星期五前往Fish Town的Tweh Gilklay初级学视察,学校
不见学生。
La Subcomisión reanudará su examen de esos temas el viernes 3 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo Plenario.
小组委员会将于3月3日星期五继续审议这些项目,以便通过全体工作组的报告。
La aprobación formal del proyecto de convención podría tener lugar el viernes 15 de julio, simultáneamente con la aprobación del informe del período de sesiones.
公约草案的正式通过,可连同会议报告的通过一同放在7月15日星期五进行。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
Ping tuvo la enorme responsabilidad de negociar las reformas de las Naciones Unidas que adoptaron nuestros Jefes de Estado o de Gobierno el viernes 16 de septiembre.
他担负了重大的职责,就各国国家元首或政府首脑于9月16日星期五通过的联合国改革工作开展谈判。
Como se informó, el pasado viernes la Comisión y las autoridades sirias llegaron a un acuerdo para entrevistar en Viena a los sirios a los que les concierne.
根据上星期五的报道,该委员会与叙利亚经达成了一项在维也纳约谈此事所涉及的叙利亚个人的协议。
El viernes pasado Italia distribuyó un proyecto de resolución en nombre de un grupo de Estados Miembros, entre ellos el Canadá, que se han unido en un consenso amplio.
上星期五,意大利代表包括加拿大在内的会员国集团散发了一项决议草案,该集团一致支持具有广泛基础的协商一致。
Así pues, la Comisión no celebrará un debate oficial sobre ese tema el viernes 11 de noviembre, como estaba previsto anteriormente, y no se presentará ningún documento sobre el tema.
因此,委员会不会按原计划在11月11日星期五就该项目进行正式辩论,也不会就该项目提交文件。
El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas).
自星期一至星期五,全体会议每日的拟议时间表将为每日举行两个为时3小时的会议(上午10至下午1时和下午3时至6时)。
El viernes pasado, al aprobar el documento final, los dirigentes del mundo renovaron su compromiso de salvar a la humanidad del flagelo de la guerra, el miedo, las enfermedades, la hambruna y la pobreza.
上星期五通过了结果文件,世界各国领导人重申他们拯救人类免受战祸、恐惧、疾病、饥荒和疾病之苦的诺言。
Además, el equipo constató que, debido a que en algunas escuelas alejadas los maestros no cobraban sueldo, los viernes los estudiantes debían trabajar en las granjas de los instructores o maestros para retribuir sus servicios.
评估小组还发现,由于未向若干边远地区学校的教室支付薪水,学生不得不在星期五前往教员/教师的农地劳动,作为补偿。
Ese viernes, muchos de los presentes pensaron que ya no sería posible celebrar más consultas oficiosas —por lo menos en una sala— mientras se celebraba la reunión relativa al Programa de Acción sobre armas pequeñas.
就在那个星期五,今天在座的很多人认为举行进一步的非正式协商是不可能的,至少一个会议室这样认为,而关于小武器问题的《行动纲领》的会议还在进行
。
El viernes por la mañana, la Secretaría resumió los cambios que, a su entender, se requerían con respecto a las sugerencias de redacción que el Grupo tenía a su disposición en el actual período de sesiones.
星期五上午,秘书处概要介绍了其对提交工作组本届会议审议的起草材料所需作出的修改的理解。
Además, habida cuenta de la importancia de las prácticas religiosas en el país, se ha dado instrucciones a los dirigentes religiosos para que en las oraciones del viernes prediquen en contra de la violencia en el hogar.
此外,鉴于宗教活动在土耳其的重要性,经指示宗教领袖在星期五的祷告
宣讲反对家庭暴力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。