Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我
的天赋是无与伦比的。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我
的天赋是无与伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线
。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的
管理组织所发挥的关键作用,不仅在于
旅游产品,而且还在于确保对目的
本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效

一个产品,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式
和供应产品(恢复森林
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的旅游策略和
目的
管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.


妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女
其产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内
这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家
旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰
的电子旅游网站来
其旅游景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、
和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女
其产品和服务,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国
某种产品或服务并提高
售的实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国
和
售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、
并
售本国的旅游服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和
难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所
的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效
其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林
的了解,其次是如何筹资和
。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的
售和
科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销
天赋是无与伦比
。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

景点管理组织开始时可以管理有关
产品和服务
信息并进行在线推销。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目
地管理组织所发挥
关键作用,不仅在于推销
产品,而且还在于确保对目
地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购

式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功


略和推销目
地管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇发基金
支助下继续协助妇女推销其产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制
----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家推销
产品与服务和扩大客户基础
有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主要关注
是建立信息丰富
电子
网站来推销其
景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售
实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子
平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国

服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在其他科室
协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销
主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效推销其
产品,
景点和
供应商应跟上技术
发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
了解,其次是如何筹资和推销。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约
销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋

伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅游景点管理组织开始时可以管理有
旅游产品和服务的信息并进行在线推销。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的地管理组织所发挥的
键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重
作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女推销其产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家推销旅游产品
服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主

的
建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别
手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需
到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在
联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主
产品
棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
的了解,其次
如何筹资和推销。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销
天赋是无与伦比
。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

景点管理组织开始时可以管理有关

品和

信息并进行在线推销。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目
地管理组织所发挥
关键作用,不仅在于推销

品,而且还在于确保对目
地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个
品,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买
形式推销和供应
品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功

策略和推销目
地管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇发基金
支助下继续协助妇女推销其
品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制
----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家推销

品与
和扩大客户基础
有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主要关注
是建立信息丰富
电子
网站来推销其
景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其
品和
,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国推销某种
品或
并提高销售
实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子
平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国



。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在其他科室
协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销
主要
品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效推销其

品,
景点和
供应商应跟上技术
发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
了解,其次是如何筹资和推销。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约
销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅

管理组织开始时可以管理有关旅
产品和服务的信息并进行在线推销。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的地管理组织所
挥的关键作用,不仅在于推销旅
产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个
。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的旅
策略和推销目的地管理系统概念方面
挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇
基金的支助下继续协助妇女推销其产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为
中国家推销旅
产品与服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多

中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅
网站来推销其旅

。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分
等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子旅
平台将使
中国家、最不
达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅
服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分
和推销难民文献
据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效推销其旅
产品,旅

和旅
供应商应跟上技术的
和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
的了解,其次是如何筹资和推销。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

景点管理组织开始时可以管理有关
产品和服务的信息并进行在线推销。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销
产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的
策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女推销
产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家推销
产品与服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子
网站来推销

景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销
产品和服务,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子
平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的
服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在
他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效推销

产品,
景点和
供应商应跟上技术的发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
的了解,
次是如何筹资和推销。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了
他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我
的天赋是无与伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线
。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于
旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地
一个产品,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式
和供应产品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的旅游策略和
目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女

产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内
这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家
旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来

旅游景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、
和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女

产品和服务,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国
某种产品或服务并提高
售的实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国
和
售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、
并
售本国的旅游服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责在
他科室的协助下制作、分发和
难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所
的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效

旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
的了解,
次是如何筹资和
。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的
售和
科协作将定价正式化,还采取了
他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他
自我推销的天赋是无与伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游
和服务的信息并进行在线推销。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游
,而且还在于

目的地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个
,就必须在海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
以消费者愿意购买的形式推销和供应
(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女推销

。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中国家推销旅游
与服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销
旅游景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销

和服务,特别是手工艺
。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了在东道国推销某种
或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
护信息科负责在
他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要
是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效推销
旅游
,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进
恢复森林地
的了解,
次是如何筹资和推销。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了
他措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
promover la venta; promoción de ventas
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我
的天赋是无与伦比的。
Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.
游景点管理组织开始时可
管理有关
游产品和服务的信息并进行
线
。
Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.
目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅
于

游产品,而且还
于确保对目的地本身进行管理。
Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.
许多情况下,为了
外市场有效地
一个产品,就必须
海外设立一个点。
Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.
消费者愿意购买的形式
和供应产品(恢复森林地
)。
Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.
客户综合性研究
制定成功的
游策略和
目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。
El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.
阿富汗妇女商业理事会
妇发基金的支助下继续协助妇女
其产品。
En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.
我原则上认为,我可

内
这个----不带核查机制的----方案。
Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.
信通技术可成为发展中
家

游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。
La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.
大多数发展中
家主要关注的是建立信息丰富的电子
游网站来
其
游景点。
Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.
顾问和临时助理人员承担了质量管制、
和分发等一些核心职能。
El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.
马来西亚政府建立了网站,帮助妇女
其产品和服务,特别是手工艺品。
Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.
例如,为了
东道

某种产品或服务并提高
售的实效,可能需要到
外投资。
Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.
正
与联合

和
售科联络,难民署正
等待反馈。
La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.
该电子
游平台将使发展中
家、最不发达
家及小岛屿
家能够
线组织、
并
售本
的
游服务。
La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.
保护信息科负责
其他科室的协助下制作、分发和
难民文献数据库。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所
的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。
Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.
为了有效
其
游产品,
游景点和
游供应商应跟上技术的发展和标准。
Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.
与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地
的了解,其次是如何筹资和
。
Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.
已经同日内瓦和纽约的
售和
科协作将定价正式化,还采取了其他措施。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。