西语助手
  • 关闭
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销天赋是无与伦比

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

景点管理组织开始时可以管理有关产品和服务信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

地管理组织所发挥关键作用,不仅在于推销产品,而且还在于确保对目地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在推销这个----不带核查机制----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功策略和推销地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展推销产品与服务和扩大客户基础有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展主要关注是建立信息丰富电子网站来推销景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道推销某种产品或服务并提高销售实效,可能需要到外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子平台将使发展、最不发达及小岛屿能够在线组织、推销并销售本服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销产品,景点和供应商应跟上技术发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


两端, 两个, 两个人脾气投合, 两个月一次的, 两国间的友好往来日益增多, 两合公司, 两回事, 两极, 两极的, 两极分化,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织可以管理有关旅游产品和服务的息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护息科负责在其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点组织开始时可以有关旅游产品和服务的信息并进行在线

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地产品,就必须在海外设立点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地组织所发挥的关键作用,不仅在于旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业事会在妇发基金的支助下继续协助妇女其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和目的地统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助人员承担了质量制、和分发等些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国某种产品或服务并提高售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的售和科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点组织开始时可有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业事会在妇发基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可在国内推销这个----不带查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助人员承担了质量制、推销和分发等一些能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


量词, 量度, 量纲, 量规, 量化, 量角器, 量具, 量力, 量力而行, 量器,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我的天赋是无的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

游景点管理组织开始时可以管理有关游产品和服务的信息并进行在线

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的游策略和目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家游产品服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子游网站来游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在联合国售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国某种产品或服务并提高售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、售本国的游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效游产品,游景点和游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的售和科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


晾晒, 晾晒场, 晾烟, 晾衣绳, 踉踉跄跄地走, 踉跄, , 辽阔, 辽远, ,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许情况下,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇基金的支助下继续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使展中国家、最不达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分推销难民文献据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


聊天, 聊天儿, 聊天室, 聊以自慰, 聊以卒岁, , , 寥廓, 寥寥无几, 寥落,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我推销的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产品和服务的信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况,为了在国外市场有效地推销一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于推销旅游产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费购买的形式推销和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助续协助妇女推销其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内推销这个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的旅游策略和推销目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产品或服务并提高销售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国的旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产品,旅游景点和旅游供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


潦倒, 寮棚, 缭乱, 缭绕, , 燎泡, 燎原, 尥蹶子, , 料到,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自推销天赋是无与伦比

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

旅游景点管理组织开始时可以管理有关旅游产和服务信息并进行在线推销

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效推销一个产,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

管理组织所发挥关键作用,不仅在于推销旅游产,而且还在于确保对本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买形式推销和供应产(恢复森林)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金支助下继续协助妇女推销其产

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

则上认为,可以在国内推销这个----不带核查机制----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功旅游策略和推销管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、推销和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家推销旅游产与服务和扩大客户基础有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注是建立信息丰富电子旅游网站来推销其旅游景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国推销和销售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国推销某种产或服务并提高销售实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产和服务,特别是手工艺

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子旅游平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、推销并销售本国旅游服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室协助下制作、分发和推销难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

推销主要产是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效推销其旅游产,旅游景点和旅游供应商应跟上技术发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林了解,其次是如何筹资和推销

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约销售和推销科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


撂荒, 撂手, 撂挑子, 瞭望台, , 镣铐, 咧嘴, , 列兵, 列车,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,
tuī xiāo

promover la venta; promoción de ventas

Su genialidad para la autopromoción es incomparable.

他对自我的天赋是无与伦比的。

Las OGD empiezan por gestionar la información sobre productos y servicios turísticos y promocionarlos por Internet.

景点管理组织开始时可以管理有关产品和服务的信息并进行在线

Muchas veces, es necesario estar presente en el extranjero para comercializar un producto en un mercado extranjero y venderlo eficazmente.

在许多情况下,为了在国外市场有效地一个产品,就必须在海外设立一个点。

Las OGD son fundamentales no sólo para comercializar los productos turísticos sino también para garantizar la gestión del propio destino.

目的地管理组织所发挥的关键作用,不仅在于产品,而且还在于确保对目的地本身进行管理。

Comercialización dirigida a suministrar el producto (la restauración del paisaje forestal) en una forma que lo haga deseable para los consumidores.

以消费者愿意购买的形式和供应产品(恢复森林地)。

El Consejo Empresarial de las Mujeres Afganas, con el apoyo del UNIFEM, ha seguido ayudando a las mujeres a comercializar sus productos.

阿富汗妇女商业理事会在妇发基金的支助下继续协助妇女其产品。

En principio, creo que esta formulación —sin mencionar los mecanismos de verificación— es algo de lo que podría convencer a mi capital.

我原则上认为,我可以在国内个----不带核查机制的----方案。

Las investigaciones exhaustivas sobre el consumo son muy importantes para elaborar una estrategia de turismo satisfactoria y vender un concepto de SGD.

客户综合性研究在制定成功的策略和目的地管理系统概念方面发挥着重要作用。

Algunas de sus funciones básicas, como el control de calidad o la comercialización y la distribución, son realizadas por consultores y personal temporero.

顾问和临时助理人员承担了质量管制、和分发等一些核心职能。

Las TIC pueden ser instrumentos eficaces que permiten a los países en desarrollo comercializar su oferta turística y aumentar su base de consumidores.

信通技术可成为发展中国家产品与服务和扩大客户基础的有效工具。

La mayoría de los países en desarrollo se preocupan fundamentalmente de crear sitios web informativos sobre el turismo electrónico para comercializar sus destinos.

大多数发展中国家主要关注的是建立信息丰富的电子网站来景点。

Se están manteniendo contactos con la Sección de Ventas y Comercialización de las Naciones Unidas y el ACNUR está a la espera de respuesta.

正在与联合国售科联络,难民署正在等待反馈。

Por ejemplo, puede ser necesario invertir en el extranjero para comercializar un producto o unos servicios en un país receptor y venderlo eficazmente allí.

例如,为了在东道国某种产品或服务并提高售的实效,可能需要到国外投资。

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女其产品和服务,特别是手工艺品。

La Plataforma permitirá a los países en desarrollo y menos adelantados y pequeños estados insulares comercializar y vender sus propios servicios turísticos en línea.

该电子平台将使发展中国家、最不发达国家及小岛屿国家能够在线组织、售本国的服务。

La Sección de Información sobre la Protección es responsable de la producción, la distribución y la comercialización de Refworld, con la asistencia de otras secciones.

保护信息科负责在其他科室的协助下制作、分发和难民文献数据库。

Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.

的主要产品是棕榈油、风味咖啡、有机可可粉、棕树心、热带水果、橡胶和牛肉。

Para comercializar de forma eficaz sus productos turísticos, los proveedores de destinos y de productos turísticos deberían mantenerse al corriente de los avances y estándares tecnológicos.

为了有效产品,景点和供应商应跟上技术的发展和标准。

Los participantes asignaron la más alta prioridad al logro de una mejor comprensión de la restauración del paisaje forestal, y posteriormente a la financiación y la comercialización.

与会者高度优先重视如何增进对恢复森林地的了解,其次是如何筹资和

Entre otras cosas, cabe mencionar que se ha formalizado la determinación de los precios en coordinación con las secciones de venta y comercialización en Ginebra y Nueva York.

已经同日内瓦和纽约的售和科协作将定价正式化,还采取了其他措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推销 的西班牙语例句

用户正在搜索


列入, 列入户口册, 列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛,

相似单词


推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销, 推销辞令, 推销员, 推卸, 推卸责任,