西语助手
  • 关闭

指出缺点

添加到生词本

zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向指出缺点又不伤害.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并正在这方面已经指出缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),对已开始进行审判方式表示指出法庭若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立方式和形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto, contemperar, contemplación, contemplador, contemplar,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向指出缺点又不伤害的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议局继续致力于确保非消耗性设备得到适保管、控制和处置,并正在这方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(4243),对已开始进的审判的方式表示关切,指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contraacoplamiento, contraacusación, contraalmirantazgo, contraalmirante, contraamura, contraaproches, contraarmadura, contraatacar, contraataguía, contraataque, contraaviso, contrabajete, contrabajista, contrabajo, contrabajón, contrabajonista, contrabalancear, contrabalanza, contrabandear, contrabandista, contrabando, contrabarrera, contrabatería, contrabatir, contrabita, contrabloqueo, contrabocel, contrabolina, contrabracear, contrabranque,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

指出缺点又不伤害的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上个报告 建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并正在这方面已经指出缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),对已开始进行的审判的方式表示关切,指出法庭的若干缺点些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contractura, contracuchilla, contraculebra, contradanza, contradecir, contradeclaración, contrademanda, contrademandar, contradenuncia, contradicción,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并正在这方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的判的方关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contramarca, contramarcar, contramarcha, contramarchar, contramarco, contramarea, contramatar, contramina, contraminar, contramuelle,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力非消耗性设备得到适当管、控制和处置,并正在这方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

伊拉法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapasa, contrapasamiento, contrapasar, contrapaso, contrapear, contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapozo, contrapregunta, contrapresión, contraprestación, contraprincipio, contraproducente, contrapromesa, contraproposición, contrapropuesta, contraprotesto,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确保非消耗性设备得到适当保管、控制和处置,并正在这方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于伊拉克特别法(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出的若干缺点,其中一些可追溯到法立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确耗性设备得到适当管、控制和处置,并正在这方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrasalva, contraseguro, contrasellar, contrasello, contraseña, contraseñar, contrasentido, contrastable, contrastador, contrastante,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,
zhǐ chū quē diǎn

señalar los defectos de alguien

www.eudic.net 版 权 所 有

Es necesario señalarle sus defectos sin detrimento de su entusiasmo.

需要向他指出缺点又不伤害他的热情.

La Junta recomendó en su informe anterior que la Administración siguiera tomando medidas para garantizar la custodia, el control y la disposición correctos del equipo no fungible y para corregir las deficiencias constatadas al respecto.

审计委员会在上一个报告 中建议行政当局继续致力于确耗性设备得到适当管、控制和处置,并正在这方面已经指出的一切缺点

Menciona asimismo la decisión del Consejo de Seguridad de remitir a la Corte las graves violaciones de los derechos humanos acaecidas en la región de Darfur, en el Sudán, y exhorta a que este valioso precedente se aplique a otras situaciones comparables.

关于特别法庭(第42段至第43段),他对已开始进行的审判的方式表示关切,他指出法庭的若干缺点,其中一些可追溯到法庭成立的方式和情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指出缺点 的西班牙语例句

用户正在搜索


contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca, contravalación, contravalar, contravalor, contravapor,

相似单词


指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的,