La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南斯夫
前逾期未缴付
摊款总额为16 135 838美元。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南斯夫
前逾期未缴付
摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在明天向全
发表讲话,概述我们
全
努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣南斯
夫,现在已
全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯夫
马其顿共和
局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前南斯夫在这些贷项中所占份额
净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南斯夫问题
际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯夫社会主义联邦共和
体是一个持续
过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯夫社会主义联邦共和
体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯夫
其他
家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会
方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯夫
马其顿共和
)赞同欧盟发表
讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯夫问题
际刑事法庭
第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯夫
马其顿共和
加入为决议草案提案
。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯
夫
马其顿共和
和匈牙利实施
三个项
。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前南斯夫问题
际刑事法庭(前南问题
际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯夫其他地区
和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前南斯夫问题
际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯夫
马其顿共和
另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承加入联合
当年
分摊
费从前南斯
夫这些年份
分摊
费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯夫未缴纳
分摊
费
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南斯夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯夫的马其
国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前南斯夫在这些贷项中所占份额的净额
计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南斯夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯夫社会主义联邦
国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯夫社会主义联邦
国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯夫的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯夫不同,罗马尼亚
匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯夫的马其
国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯夫的马其
国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯
夫的马其
国
匈牙利实施的三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前南斯夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯夫其他地区的
平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯夫的马其
国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
南斯
夫
期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯夫,现在已经面
全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
南斯
夫的马其顿共和国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
南斯
夫在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请南斯
夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯
夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
南斯
夫的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与南斯
夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的
。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva士(
南斯
夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到南斯
夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来南斯
夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
南斯
夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项
。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏南斯
夫问题国际刑事法庭(
南问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与南斯
夫其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请南斯
夫问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特
士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是南斯
夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从南斯
夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于南斯
夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南的马其顿共和国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前南在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南社会主
共和国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南社会主
共和国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前南
的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前南问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前南问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入合国当年的分摊经费从前南
这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
斯
夫目
逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的斯
夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
斯
夫的马其顿共和国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
斯
夫在这些贷项中所
额的净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请斯
夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发
。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯
夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
斯
夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
斯
夫的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与斯
夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(斯
夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到斯
夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来斯
夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、
斯
夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏斯
夫问题国际刑事法庭(
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与斯
夫其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请斯
夫问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发
。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是斯
夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从斯
夫这些年
的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一说明中提供了关于
斯
夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南斯夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在明天向全国
讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯夫的马其顿共和国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前南斯夫在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南斯夫问题国际法庭庭长波卡尔法官
言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯夫的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯夫的马其顿共和国)赞同欧
的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前南斯夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前南斯夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯夫其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前南斯夫问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士
言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
南斯
夫目
逾期未缴付
摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在明天向全
发表讲话,概述我们
全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣南斯
夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
南斯
夫
马其顿共
。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
南斯
夫在这些贷项中所占份额
净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请南斯
夫问题
际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯
夫社会主义联邦共
解体是一个持续
过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯夫社会主义联邦共
解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
南斯
夫
其他
家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与南斯
夫不同,罗马尼亚
匈牙利选择了欧洲委员会
方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(南斯
夫
马其顿共
)赞同欧盟发表
讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到南斯
夫问题
际刑事法庭
第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来南斯
夫
马其顿共
加入为决议草案提案
。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目正在研究将在波斯尼亚
黑塞哥维那、
南斯
夫
马其顿共
匈牙利实施
三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏南斯
夫问题
际刑事法庭(
南问题
际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与南斯
夫其他地区
平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请南斯
夫问题
际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是南斯
夫
马其顿共
另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承加入联合
当年
分摊经费从
南斯
夫这些年份
分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于南斯
夫未缴纳
分摊经费
最新资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前南斯目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙总统将在明天向全国发表讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯,现在已经面目全非,从欧洲地
失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前南斯的马其顿共和国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前南斯在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前南斯问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前南斯主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
南斯主义联邦共和国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前南斯的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前南斯不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员
的方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前南斯的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大注意到前南斯
问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前南斯的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前南斯问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前南斯其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前南斯问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前南斯的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前南斯这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说明中提供了关于前南斯未缴纳的分摊经费的最新资料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer levas para trabajos forzados
La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.
前夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。
Mañana el Presidente Musharraf explicará nuestros esfuerzos globales en un discurso a la nación.
穆沙夫总统将在
全国发表讲话,概述我们的全面努力。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.
前夫的马其顿共和国局势。
La parte que le corresponde de esos créditos asciende a 126.641 dólares en cifras netas.
前夫在这些贷项中所占份额的净额共计126 641美元。
Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
我现在请前夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。
La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.
前夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。
La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.
夫社会主义联邦共和国的解体有一个过程。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
前夫的其他国家不存在什么重大问题。
En contraste con la ex Yugoslavia, Rumania y Hungría recurrieron al Consejo de Europa.
与前夫不同,罗马尼亚和匈牙利选择了欧洲委员会的方式。
Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.
Gjorgjieva女士(前夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
La Asamblea General toma nota del duodécimo informe anual del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
大会注意到前夫问题国际刑事法庭的第十二次年度报告。
Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
后来前夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前
夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
Dinamarca aprecia la iniciativa que ha adoptado el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia de acelerar su labor.
丹麦赞赏前夫问题国际刑事法庭(前
问题国际法庭)采取行动,加速其工作。
En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.
在科索沃,该一进程与前夫其他地区的和平进程截然不同。
Doy la palabra a la Sra. Carla Del Ponte, Fiscal del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
我请前夫问题国际刑事法庭检察官卡
·德尔庞特女士发言。
La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.
打击贩卖人口现象是前夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.
各继承国加入联合国当年的分摊经费从前夫这些年份的分摊经费中扣除。
El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.
秘书长在一份说中提供了关于前
夫未缴纳的分摊经费的最新资料。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。