La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些还在提高会计和披露标准
作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私照片在世界上是很
。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织
披露做法后这样做
。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面披露程度有很大
差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面披露要
。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地
法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会
作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛核方案,引起了关于其核意图
严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,在很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职
。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露会在财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织
披露,如何披露,在很大程度上取决于当地的法
和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露
会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片在世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
当披露董事会在财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构
予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面的予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面的披露程有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使任何一种途径,都
当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,
当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪织要披露,如何披露,在很大程
上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的
和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有国家还在提高会计和披露标准方面
出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的照片世界上
很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会财务沟
的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理
的作用应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
解同等
织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前董事薪酬
的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,
很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现披露
一个广泛的核
案,引起
关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还提高会计和披露标准
作出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门披露名人隐私的世界上是很普遍的。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性的披露。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
许多国家法律要求披露利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会财务沟通方面的责任。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予以披露。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工公司治理方面的作
应予以披露。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是了解同等
织的披露做法后这样做的。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面的披露要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无任何一种途径,都应当予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他披露了他的真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当披露企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
披露发明是授予专利权的必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要披露,如何披露,
很大程度上取决于当地的法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全披露董事会的作
和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现披露了一个广泛的核方案,引起了关于其核意图的严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还提高会计和披露标准方面作出了努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacer público; dar a conocer; publicar; revelar; poner al descubierto
La prensa del corazón es un fenómeno generalizado en todo el mundo.
专门名人隐私
照片在世界上是很普遍
。
Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua.
有些问题可能需要持续性。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会这一罪行真相。
Las leyes de muchos países exigen que los conflictos de intereses se hagan públicos.
在许多国家法律要求利益冲突。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当董事会在财务沟通方面
。
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份给采购实体。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小建议,治理结构应予
。
Debe darse información sobre el papel de los empleados en la gobernanza de la empresa.
员工在公司治理方面作用应予
。
Antes se había hecho un examen de las prácticas de divulgación de información en organizaciones comparables.
是在了解同等织
做法后这样做
。
El nivel de información proporcionada con respecto a la remuneración de los directores varía mucho.
当前在董事薪酬方面程度有很大
差别。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于特定行业,或许有一些行业方面要求。
Con arreglo a las prácticas, el criterio utilizado, sea cual fuere, debe hacerse público.
最佳做法建议,无论使用何一种途径,都应当予
。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
何不坚持守则和规定道德程序
规则之处也应予
。
Ha descubierto su verdadera identidad.
他了他
真实身份。
El grupo consultivo especial convino en que los objetivos de la empresa debían darse a conocer.
特设协商小同意,应当
企业目标。
Uno de los requisitos para la concesión de una patente es la divulgación de la invención.
发明是授予专利权
必要条件。
La información que publicarán las sociedades y cómo lo harán dependerá mucho de las leyes y costumbres locales.
哪些织要
,如何
,在很大程度上取决于当地
法律和习惯。
El grupo opinó que el papel y las funciones del directorio debían ser divulgados por completo.
小认为,必须完全
董事会
作用和职能。
El Irán ha revelado ahora un amplio programa nuclear, planteando graves cuestiones sobre sus intenciones nucleares.
伊朗现在了一个广泛
核方案,引起了关于其核意图
严重问题。
En algunos países también se han iniciado actividades para mejorar las normas sobre contabilidad y divulgación de información.
有些国家还在提高会计和标准方面作出了努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。