Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国者发出的积极信号。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国者发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励者,向它们
供大量
机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西、
大利和法国的
者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和者不愿在这种环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际
者注
到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在者而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来者
海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内者所蒙受的损失能
养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,者越有可能收回贷款,
供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接
潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国者和扩展中的国内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
国政府应该鼓励投资者,向它们
供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和投资者不愿在环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际投资者注意到
些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据:投资者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来投资者对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,投资者越有可能收回贷款,供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这措施都是为外国
发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励,向它们
供大量
机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为和政府开发了一
有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国免税做法,将妇女生产
挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和不愿
这种环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际
注意到这
机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜东道国的配额或反倾销税的存
对
而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的-国家争端解决体制存
各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:
跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,越有可能收回贷款,
供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一不利外国
的法律和行政障碍依然存
,限制了该国的外国直接
潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国和扩展中的国内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国投资者发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和投资者不愿在这种。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国投资者,不利于国内应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来投资者对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借越安全,投资者越有可能收回
,
的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这都是为外国投资者发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励投资者,向它们供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法国的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了一旨
有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和投资者不愿这种环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策往往有利于外国投资者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际投资者注意到这
机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜东道国的配额或反倾销税的
对投资者而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-国家争端解决体各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设的主要投资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来投资者对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内投资者所蒙受的损失能对养恤金度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,投资者越有可能收回贷款,供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一不利外国投资者的法律和行政障碍依然
,限
了该国的外国直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国投资者和扩展中的国内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外资者发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各政府应该鼓励
资者,向它们
供大量
资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法的
资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为资者和政府开发了一些旨
有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和资者不愿
这种环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中家采取的积极政策措施往往有利于外
资者,不利于
内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请
资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜东道
的配额或反倾销税的存
对
资者而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的资者-
家争端解决体制存
各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:
资者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要资者依然是各
政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部的贫困和匮乏地区往往对
资者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来资者对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内
资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,资者越有可能收回贷款,
供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外资者的法律和行政障碍依然存
,限制了该
的外
直接
资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,中小企业不得不同进口货、新的外
资者和扩展中的
内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外投资者发出的积极信
。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
政府应该鼓励投资者,向它们
供大量投资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班牙、意大利和法的投资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为投资者和政府开发了些旨在有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外投资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和投资者不愿在这环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中家采取的积极政策措施往往有利于外
投资者,不利于
内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请
际投资者注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍
素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的投资者-家争端解决体制存在
程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人投资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要投资者依然是政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,家内部的贫困和匮乏地区往往对投资者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来投资者对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
内投资者所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,投资者越有可能收回贷款,供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,些不利外
投资者的法律和行政障碍依然存在,限制了该
的外
直接投资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就内而言,中小企业不得不同进口货、新的外
投资者和扩展中的
内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励,向它们
供大量
机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特是西班牙、意大利和法国的
也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为和政府开发了一些旨在有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国免税做法,将妇女生产
挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和不愿在这种环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际
注意到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
利用信用评级作为
券贷款价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的-国家争端解决体制存在各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大规模水基础设施的主要依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往对没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来对海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内所蒙受的损失能对养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,越有可能收回贷款,
供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国的法律和行政障碍依然存在,限制了该国的外国直接
潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国和扩展中的国内大公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esas medidas eran una señal positiva para los inversores extranjeros.
这些措施都是为外国资者发出的积极信号。
Los gobiernos podrían alentar a los inversores proporcionándoles información adecuada sobre las oportunidades de inversión.
各国政府应该鼓励资者,向它们
供
量
资机会信息。
Cada vez aumentaban su presencia los inversores de la Unión Europea, especialmente España, Italia y Francia.
欧盟特别是西班、
利和法国的
资者也日益增加。
El Centro había creado varias herramientas para inversores y gobiernos que permitían facilitar la promoción del comercio.
该中心为资者和政府开发了一些旨
有助于贸易促进的工具。
Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.
同样地,给予外国资者免税做法,将妇女生产者挤出当地市场。
En primer lugar, las instituciones financieras y los inversionistas son más reacios a efectuar préstamos en ese entorno.
首先,金融机构和资者不愿
这种环境下
供贷款。
Además, los reglamentos positivos en vigor suelen favorecer a los inversores extranjeros, y no a los proveedores nacionales.
此外,发展中国家采取的积极政策措施往往有利于外国资者,不利于国内供应商。
Mediante el programa integrado, la ONUDI puede contribuir a señalar esas oportunidades a la atención de los inversores internacionales.
工发组织应通过综合方案协助请国际
资者注
到这些机会。
Por el contrario, la presencia de cuotas o derechos compensatorios que afecten al posible país proveedor desalienta a los inversores.
反过来,影响潜东道国的配额或反倾销税的存
资者而言是阻碍因素。
Los inversionistas utilizan las calificaciones crediticias como factor para establecer el precio de los préstamos concedidos contra un bono.
资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素。
Existen diversos problemas de procedimiento en relación con el actual sistema de solución de controversias entre inversores y Estados.
现有的资者-国家争端解决体制存
各种程序性问题。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:
资者跟踪系统。
Para que esos arreglos inspiren confianza al inversor privado, deben articularse en torno a normas y reglamentos prácticos y transparentes.
这类安排必须按切实可行的、透明的规章制度来作出,才能博得私人资者的信任。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展规模水基础设施的主要
资者依然是各国政府。
Del mismo modo, por lo general las zonas pobres y desventajadas de los países no resultan atractivas para los inversores.
同样,国家内部的贫困和匮乏地区往往资者没有吸引力。
Se deberían crear las condiciones para generar un clima político que inspire la confianza de los futuros inversionistas en Haití.
应当创造条件,以形成激发未来资者
海地的信心的政治气氛。
Las pérdidas sufridas por los inversores internos pueden repercutir a largo plazo en el sistema de pensiones o el sector bancario.
国内资者所蒙受的损失能
养恤金制度或银行业产生长远影响。
Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.
借贷越安全,资者越有可能收回贷款,
供贷款的风险越小。
Además, todavía subsistían varios obstáculos jurídicos y administrativos para los inversores extranjeros, lo que reducía el potencial del país para atraer IED.
另外,一些不利外国资者的法律和行政障碍依然存
,限制了该国的外国直接
资潜力。
En el plano nacional deben competir con las importaciones, los nuevos inversores extranjeros y la expansión de las grandes empresas locales.
就国内而言,中小企业不得不同进口货、新的外国资者和扩展中的国内
公司竞争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。