西语助手
  • 关闭
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

所述期间,有24名被已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内际法庭“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上际压力,在所述期间,有24名被自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共政府在战后首次安排向海牙交出移交了数名被,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题际刑事法庭 (前南问题际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题际刑事法庭投案,并且他科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


concupiscencia, concupiscente, concupiscible, concurrencia, concurrente, concurrido, concurrir, concursado, concursal, concursante,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24告已移交,或已投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收起诉书后立即辞职并在24小时后主动法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24告自愿投案逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向交出和移交了告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把告交,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


condecoración, condecorar, condena, condena a muerte, condenable, condenación, condenadamente, condenado, condenador, condenar,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“”(在条件优厚情况下)

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在告所述期间,有24名被告或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,到前南斯拉夫问题国际刑事法庭,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


condesar, condescendencia, condescender, condescendiente, condesil, condestable, condestablesa, condestablía, condición, condición de estado,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


condiloma, condimentar, condimento, condiscípulo, condolecerse, condolencia, condolerse, condominio, condómino, condón,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期,有24被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在尔维亚境内国际法庭被告“愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期,有24被告投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

族共和国政府在战后次安排向海牙交出和移交了数被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


condrina, condrioconto, condrioma, condriomito, condriosoma, condrita, condritis, condroblasto, condroclasto, condrocráneo,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到,或已到

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于南斯拉夫问题国际刑事法庭 (南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到,要么逮捕他们,要么自愿

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到南斯拉夫问题国际刑事法庭,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


condrosamina, condrosarcoma, cóndrulo, conducción, conducente, conducho, conducido, conducir, conducir a gran velocidad, conducir bajo la influencia del alcohol,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和与贝尔格作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于述努力并加压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题刑事法庭 (前南问题法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治日臻成熟。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


conductivo, conducto, conductor, condúctulo, condueño, conduerma, condumio, conduplicación, conduplicado, condurango,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名被告已被移交到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后职并在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,通过谈判有关条件,让大多在尔维亚境内国际法庭被告“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力并加上国际压力,在报告所述期间,有24名被告自愿投案或被逮捕移送拘所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

族共和国政府在战后首次安排向海牙交出和移交了数名被告,并同贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己被起诉之后,以值得赞扬方式职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案,并且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


conejillo, conejillo de indias, conejito, conejo, conejuna, conejuno, conepatl, conesión, coñete, conexidades,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,
tóu àn

entregarse a la justicia; darse preso

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报所述期间,有24名到海牙,或已到海牙投案

El ex Primer Ministro Haradinaj dimitió inmediatamente después de que se le notificara la acusación en su contra y se entregó voluntariamente al Tribunal 24 horas después.

前总理哈拉迪纳伊在收到起诉书后立即辞职在24小时后主动到法庭投案自首。

La República Srpska, en cooperación con Belgrado, formuló una nueva política de negociación de entregas “voluntarias” (y lucrativas) de los acusados por el Tribunal radicados principalmente en Serbia.

塞族共和国与贝尔格莱德合作制定了一个新政策,即通过谈判有关条件,让大多在塞尔维亚境内国际法庭“自愿”(在条件优厚情况下)投案

Una combinación de esas actividades con la presión internacional permitió lograr que 24 acusados se entregaran voluntariamente o fueran detenidos y trasladados a la Dependencia de Detención dentro del período comprendido en el informe.

由于上述努力加上国际压力,在报所述期间,有24名自愿投案逮捕送拘留所。

Por primera vez después de la guerra el Gobierno de la República Srpska dispuso la entrega y transferencia de varios acusados a La Haya, así como la colaboración con Belgrado para facilitar otras “entregas voluntarias”.

塞族共和国政府在战后首次安排向海牙出和了数名贝尔格莱德合作,为其他“自愿”投案者提供方便。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺席审判,必须把到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案

La encomiable manera en que el ex Primer Ministro Ramush Haradinaj dimitió y se entregó voluntariamente al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia cuando el 8 de marzo fue informado de la acusación en su contra y los llamamientos que él y otros dirigentes políticos de Kosovo hicieron para que los ciudadanos respetaran estrictamente el imperio de la ley fueron importantes manifestaciones de la mayor madurez política de los dirigentes de Kosovo.

前总理拉穆什·哈拉迪纳伊在3月8日获悉自己起诉之后,以值得赞扬方式辞职,自愿到前南斯拉夫问题国际刑事法庭投案且他和科索沃其他政治领袖呼吁充分尊重法治,这是一个重要迹象,显示科索沃领袖们在政治上日臻成熟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投案 的西班牙语例句

用户正在搜索


confarreación, confección, confección de caballero, confeccionado, confeccionador, confeccionar, confector, confederación, confederado, confederal,

相似单词


头子, 头足动物, 头足纲, , 投(球)入篮, 投案, 投保, 投保人, 投奔, 投笔从戎,