西语助手
  • 关闭

技术创新

添加到生词本

jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

些不同的技术创新都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和技术创新将继续发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问题,它新技术和技术创新的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些技术创新领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

些对话努力的目标为确定新的科学知识和技术创新的关键需求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应新气候方面,科学进步和技术创新可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、技术创新和投资促进等领域的专业知识经济发展方面的一个宝贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布信息和经产品技术创新企业(生产商和经商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单的分析,建议联合国生物技术网在生物技术创新、政策和贸易(一个目前尚未开发的领域)的新趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,科学和技术创新、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和技术创新实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即知识产权的保护和强制执行应有利于促进技术创新,有利于技术转让和传播,有利于技术知识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

技术创新为整个价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


织女星, 织品, 织毯工人, 织网, 织物, 织物的方格, 织物印刷, 织席, 织造, 织造厂,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的术创新都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

术创新已经成为减轻贫困的主要机制之

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和术创新将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问题,它是新术和术创新的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

.47. 尽管如此,咨询委员会注术创新领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定新的科学知识和术创新的关键需求提供个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应新气候方面,科学进步和术创新可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生术创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的个宝贵资

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游品是术创新对旅游企业(生商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单的分析,建议联合国生物术网在生物术创新、政策和贸易(个目前尚未开发的领域)的新趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,科学和术创新、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和术创新实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的个目标,即知识权的保护和强制执行应有利于促进术创新,有利于术转让和传播,有利于术知识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

术创新为整个价值链带来效,提高了生,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油, 蜘蛛, 蜘蛛抱蛋,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的技术创新都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和技术创新将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展题,它是新技术和技术创新的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些技术创新领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定新的科学知识和技术创新的关键需求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应新气候方面,科学进步和技术创新可以发挥重要用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生率、技术创新和投促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游品是技术创新对旅游企业(生商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对题单的分析,建议联国生物技术网在生物技术创新、政策和贸易(一个目前尚未开发的领域)的新趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,科学和技术创新、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和技术创新实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即知识权的保护和强制执行应有利于促进技术创新,有利于技术转让和传播,有利于技术知识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

技术创新为整个价值链带来效率,提高了生率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


执意要, 执友, 执掌, 执掌兵权, 执掌大权, 执照, 执着, 执政, 执政党, 执政的,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

已经成为减轻贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问题,它是的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定的科学知识和的关键需求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应气候方面,科学进步和可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、和投资促进等的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

据对问题单的分析,建议联合国生物技网在生物、政策和贸易(一个目前尚未开发的)的趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,科学和、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于的情况,即发展的反应堆和燃料循环技,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便据科学成就和实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即知识产权的保护和强制执行应有利于促进,有利于技转让和传播,有利于技知识的造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

为整个价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


直尺, 直齿轮, 直翅目, 直翅目的, 直翅目昆虫, 直垂的, 直刺, 直达, 直达车, 直达路线,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

已经成为减轻贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于业发展合作问题,它是的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定的科学知识和的关键需求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

减轻气候变化、协助适应气候方面,科学进步和可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

发组织尤业生产率、和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单的分析,建议联合国生物技生物、政策和贸易(一个目前尚未开发的领域)的趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续业发展的关键因素,科学和、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

我看来,今后几十年核能的前途将取决于的情况,即发展的反应堆和燃料循环技,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即知识产权的保护和强制执行应有利于促进,有利于技转让和传播,有利于技知识的造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

为整个价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


直观教学, 直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的技术创都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

技术创已经成为减轻贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

研究和技术创将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问题,它是技术和技术创的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些技术创领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定识和技术创的关键需求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻变化、协助适应方面,进步和技术创可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、技术创和投资促进等领域的专业识是经济发展方面的一个宝贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单的分析,建议联合国生物技术网在生物技术创、政策和贸易(一个目前尚未开发的领域)的趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,技术创、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创的情况,即发展的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据成就和技术创实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即识产权的保护和强制执行应有利于促进技术创,有利于技术转让和传播,有利于技术识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

技术创为整个价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


直接选举, 直接引语, 直接影印, 直接原因, 直截了当, 直截了当的, 直截了当地, 直径, 直径的, 直立,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的技术创新都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

技术创新已经成为贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和技术创新将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

于工业发展合作问题,它是新技术和技术创新来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会注意到一些技术创新领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定新的科学知识和技术创新求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

候变化、协助适应新候方面,科学进步和技术创新可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、技术创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单的分析,建议联合国生物技术网在生物技术创新、政策和贸易(一个目前尚未开发的领域)的新趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的因素,科学和技术创新、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和技术创新实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即知识产权的保护和强制执行应有利于促进技术创新,有利于技术转让和传播,有利于技术知识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

技术创新为整个价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


直升机机场, 直升机升降坪, 直抒己见, 直属, 直爽, 直说, 直挺挺, 直系亲属, 直辖, 直辖市,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的技术创新都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和技术创新将继续这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问新技术和技术创新的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

.47. 尽管如此,咨询委员会注意到技术创新领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标为确定新的科学知识和技术创新的关键需求提供更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应新气候方面,科学进步和技术创新可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产率、技术创新和投资促进等领域的专业知识经济发展方面的贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品技术创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问单的分析,建议联合国生物技术网在生物技术创新、政策和贸易(目前尚未开发的领域)的新趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,科学和技术创新、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于技术创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环技术,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和技术创新实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的目标,即知识产权的保护和强制执行应有利于促进技术创新,有利于技术转让和传播,有利于技术知识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

技术创新为整价值链带来效率,提高了生产率,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


直言不讳, 直言不讳的, 直译, 直音, 直喻, 直展云, 直至, , 侄女, 侄女或外甥女,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,
jì shù chuàng xīn

creación tecnológica

西 语 助 手

Todas esas innovaciones tecnológicas están logrando aceptación comercial a diferentes ritmos.

这些不同的创新都在以不同的速度实现着商业上的成功。

La innovación tecnológica se ha convertido en uno de los principales mecanismos para disminuir la pobreza.

创新已经成为减轻贫困的主要机制之一。

La investigación científica y la innovación tecnológica seguirán siendo un sostén esencial para lograr dichos avances.

科学研究和创新将继续是这种发展的必要基础。

Por su parte, la cooperación para el desarrollo industrial es una fuente vital de nuevas tecnologías e innovación tecnológica.

关于工业发展合作问题,它是新创新的关键来源。

I.47 Por otra parte, la Comisión Consultiva observa que se han hecho grandes avances en algunas esferas de la innovación tecnológica.

一.47. 尽管如此,咨询委员会一些创新领域取得了长足进展。

Estas iniciativas de diálogo proporcionan mecanismos más abiertos y participativos de definición de las necesidades fundamentales que es preciso satisfacer para generar nuevos conocimientos científicos e innovaciones tecnológicas.

这些对话努力的目标是为确定新的科学知识和创新的关键需求提供一个更加开性、参与性的机制。

Los adelantos científicos y las innovaciones tecnológicas tienen un importante papel que desempeñar para paliar los efectos del cambio climático y facilitar la adaptación a las nuevas condiciones.

在减轻气候变化、协助适应新气候方面,科学进步和创新可以发挥重要作用。

Los conocimientos especializados de la Organización, entre otros, en las esferas de la productividad industrial, la innovación tecnológica y la promoción de las inversiones, constituyen un valor vital para el desarrollo económico.

工发组织尤其在工业生产创新和投资促进等领域的专业知识是经济发展方面的一个宝贵资产。

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是创新对旅游企业(生产商和经销商)影响最深刻的主要领域。

Sobre la base de un análisis del cuestionario, se propone que UN-Biotech funcione como una dependencia de asesoramiento para los países en desarrollo sobre nuevas tendencias en materia de innovaciones, política y comercio biotecnológicos, ámbito que actualmente no está desarrollado.

根据对问题单的分析,建议联合国生物网在生物创新、政策和贸易(一个目前尚未开发的领域)的新趋势方面辅导发展中国家。

El orador pone de relieve la importancia de la innovación científica y tecnológica de la creación de capacidades y de la ejecución de los acuerdos institucionales, jurídicos y financieros como factores fundamentales para el fomento de un desarrollo industrial sostenible y socialmente responsable.

他强调作为促进对社会负责的可持续工业发展的关键因素,科学和创新、能力建设以及实施各项体制、法律和财务安排的重要性。

A mi juicio, el futuro de la energía nuclear en los próximos decenios estará en función de la innovación tecnológica —el desarrollo de reactores nucleares innovadores y nuevas tecnologías de ciclo del combustible— para abordar la seguridad nuclear, la proliferación, la producción de desechos y las consideraciones económicas.

在我看来,今后几十年核能的前途将取决于创新的情况,即发展新的反应堆和燃料循环,解决核安全、扩散、核废料和经济考虑等等问题。

Creación de una familia que sea receptiva a la época contemporánea a fin de lograr un desarrollo amplio y sostenible a la luz de los logros científicos y las innovaciones tecnológicas y que permita a las familias echar raíces culturales y socioeconómicas basadas en valores positivos y contribuir positivamente a la cultura y la civilización humanas.

培养对当今时代持开态度的家庭,以便根据科学成就和创新实现全民的、可持续的发展,使家庭能够打下积极的价值、文化和社会经济根基,为人类文化和文明做出积极贡献。

El artículo 7 del Acuerdo establece como uno de sus objetivos que la protección y la observancia de los derechos de propiedad intelectual deberán contribuir a la promoción de la innovación tecnológica y a la transferencia y difusión de la tecnología, en beneficio recíproco de los productores y de los usuarios de conocimientos tecnológicos y de modo que favorezcan el bienestar social y económico y el equilibrio de derechos y obligaciones.

《协定》第7条阐明了协定的一个目标,即知识产权的保护和强制执行应有利于促进创新,有利于转让和传播,有利于知识的创造方和使用方之间的互利互惠并促进社会和经济福利,有利于权利和义务的平衡。

Las innovaciones tecnológicas aportan un aumento de la eficacia y la productividad en las cadenas de valor, como demuestra la introducción de procesos multicanal, el uso de instrumentos más sofisticados para la gestión de los consumidores, el seguimiento del comportamiento del consumidor, la gestión de la oferta "justo a tiempo" (por ejemplo, Zara redujo el tiempo de puesta de los productos en el mercado de las habituales 36 semanas a 4) y los inventarios, y el crecimiento de los servicios de venta en línea.

创新为整个价值链带来效,提高了生产,如采用多渠道程序、更复杂的消费者管理工具、消费者行为追踪、准时供货(例如,Zara将产品向市场交付的时间由通常的36周减为4周)和存货管理及在线零售服务的增长所表明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术创新 的西班牙语例句

用户正在搜索


值得, 值得帮助的, 值得表彰的, 值得称颂, 值得称赞的, 值得的, 值得欢迎的, 值得记忆的, 值得记住的, 值得纪念的,

相似单词


技巧, 技巧运动, 技师, 技术, 技术差, 技术创新, 技术的, 技术含量, 技术含量低的, 技术垄断,