Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措的有效性,并以其它政策手
目标。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措的有效性,并以其它政策手
目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互补充,并且作
一种交流最佳做法的手
行之
效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是关键手。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手的通信制订不同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因电子手
是用来附
这类标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手和方法来达到这一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图使用恐怖主义手
辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作经济和政治压力的手
。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作政治和经济压力的手
。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作政治和压力的一种手
。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认,它是准备先前各次会议的宝贵手
。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用这一手。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些程序措作
一种手
,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了夷平这些房屋所采取的残酷手
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附这类标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社有推动裁军进程的必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次议的宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社充分利用这一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些程序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施有效性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段通信制订不同
规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附这类标志
。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我促请国际社会充分利用这一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任同时,
须提供充足
财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些程序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它继续分析奖励措施的有效性,
以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为,
且作为一种交流最佳做法的手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
同手段的通信制订
同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
引入这类检验,因为电子手段是用来附
这类标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食用来作为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远用作施加政治和压力的一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会分利用这一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供足的财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些程序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施有效性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段通信制订不同
规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附这类标志
。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用这一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任同时,必须提供充足
财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
突出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引检验,因为电子手段是用来附
标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,行的手段和方法来达到
一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在方面,某些程序措施作为一种手段,
有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平些房屋所采取的残酷手段。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它继续分析奖励措施的有
性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手段而行之而。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
同手段的通信制订
同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
引入
类检验,因为电子手段是用来附
类标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到
一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食用来作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食用来作为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远用作施加政治和压力的一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在方面,某些程序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平些房屋所采取的残酷手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施有效性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段通信制订不同
规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手段是用来附这类标志
。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用这一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手段传播信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任同时,必须提供充足
财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有入境关口都有能力利用电子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios; recursos; maniobra; truco; trampa; engaño
www.eudic.net 版 权 所 有Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
这突出了使用配额办法键手
。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手的通信制订不同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引入这类检验,因为电子手用来附
这类标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手和方法来达到这一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖主义手或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治压力的手。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济压力的手。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和压力的一种手。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它准备先前各次会议的宝贵手
。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利用这一手。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过电子手传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在这方面,只有在所有其他手失败之后,才能使用武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在这方面,某些程序措施作为一种手,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不所有入境
口都有能力利用电子手
和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。