Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
La cooperación Sur-Sur complementa la cooperación Norte-Sur y es eficaz para compartir las mejores prácticas.
南南合作与南北合作互为补充,并且作为一种交流最佳做法的手段而行之而效。
La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.
突出了使配额办法是关键手段。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此不宜就不同手段的通信制订不同的规则。
Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal.
不应当引检验,因为子手段是上标志的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法达到一目的。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使恐怖主义手段辩解或提供借口。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当作为施加经济和政治压力的手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当作为施加政治和经济压力的手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应作施加政治和压力的一种手段。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
Quiero instar a la comunidad internacional a que aproveche plenamente ese apoyo.
我要促请国际社会充分利一手段。
La información que se difunde por medios electrónicos es habitualmente gratuita.
通过子手段传播的信息通常免费提供给公众。
Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.
在赋予责任的同时,必须提供充足的财政手段。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
Para ello, sólo debe utilizarse la fuerza cuando hayan fracasado todos los otros medios.
在方面,只有在所有其他手段失败之后,才能使武力。
A ese respecto, hay algunas medidas de procedimiento que pueden ayudar a evitarla.
在方面,某些程序措施作为一种手段,可有助于避免此种情况发生。
No tenemos medios electrónicos de control e información sistematizada en todos nuestros puntos de entrada.
不是所有境关口都有能力利子手段和资料齐全。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证人强调了为夷平些房屋所采取的残酷手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sabía que el zorro era un animal muy astuto y que siempre trataba de engañar.
它知道狐狸个非常狡猾动物,经常耍手段施展骗术。
Siempre hemos pregonado la solución pacífica de cualquier controversia.
我们一贯主张通过和平手段解决任何争端。
Consigues lo que quieres a costa de cualquier cosa.
你为了达到目而不择手段。
Incluso las compañías que solo usan Internet como fuente de publicidad se verían afectadas.
那些仅仅靠网络作为宣传手段也会受到很大影响。
Pues acostúmbrate a ser duro y a hacer lo que sea para ganar.
那你就执迷不悟吧 有什么手段尽管使出来。
¿Has escuchado alguna vez la frase " El fin justifica los medios" ?
你有没有听过一句叫“目决手段”?
Así mi amo dio más de mil bulas ganando mucho dinero.
于我主人通过这样手段赚到了好多钱。
Yo soy escritor, doctora, gano plata por mentir, por inventar cosas.
医生,我一名专家,我谋生手段就和编造。
Para reprimirlos, no vacilé ante el ejercicio de la severidad.
我毫不犹豫采取严厉手段加以弹压。
Despreciaba a los nativos de Pandora y llegó a extremos para llevar a cabo su misión.
他鄙视潘多拉星球土著人,为了执行他任务,不惜采取极端手段。
Para eso puede usar el desdoblamiento.
为此,你可以使用分裂手段。
Sepa usted, mi lector, que el ciego tenía mil formas de sacar dinero a la gente.
您要知道,我读者,就这个瞎子有太多手段可以弄到人们钱。
Si yo contara todos los trucos que le vi hacer, sería muy largo.
如果我要把他手段都述出来,那需要相当长时间。
El torero y sus subalternos reciben al toro con un trozo de tela llamado capote como única defensa.
斗牛士和助手们用短披风作为唯一手段抵御牛。
Así es, Camila sabe que jugó bien sus cartas y ahora vuelve a estar cerca de su objetivo.
没错,卡米拉知道怎么样运用自己已有手段,现在她离达成目标又接近了一步。
Hay que decir que la lotería fue muy útil tanto como instrumento de propaganda como para recaudar fondos.
不得不,彩票作为一种宣传工具和筹款手段都非常有用。
Su instinto le acusaba de estar en ese desasosiego por no haber tomado a Camila por la fuerza.
本能在责备他,怪自己没有用强迫手段占有卡米拉,致使现在这样坐卧不安。
No lo sedujo, ciertamente, el error literario de imaginar que asumir el nombre del enemigo podía ser una astucia.
认为冒用仇人姓狡黠手段,小里胡编,他当然没有这种想法。
La familia Aldaya nunca fue feliz en aquella casa obtenida mediante las turbias artes de negociante de don Ricardo.
生活在这栋里卡多先生以阴险手段得来房子里,阿尔达亚一家人不曾快乐过。
Al cabo de pocos minutos comprendí que necesitaba proceder con más violencia si en realidad quería comerme mi presa.
就这样忙活了好几分钟之后,我才算明白了,要我真想把这猎物吃进肚子里,就非得采取点儿更粗暴手段不可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释