Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭户主而言,她们的比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主的。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭户主和寡
等弱势
目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其抚养人放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的
。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,很少被指定
户主,除非她们是寡
或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的农民,特别是单身
、担任户主的
和老年
,是最易受到伤害的群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以户主、签订贷款合同的住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一的名字登记的,因
这些住户的户主是单身
或寡
。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由充当户主的家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主性,近三分之一的单亲父母
新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,性户主
展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚户主 主要
子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但,对于家庭女户主而言,她们
比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万穷人,她们当中又有29%
担任户主
妇女。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金家庭中,女户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较性户主家庭贫穷
比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划户主及其抚养人
放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时家庭户主,即28.75%
家庭户主
70岁和70岁以上
妇女。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区户主通常
丈夫担任,这
一个古老
风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区女农民,特别
单身妇女、担任户主
妇女和老年妇女,
最易受到伤
体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方调查显示,以妇女为户主、签订贷款合同
住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%一妇女
名字登记
,因为这些住户
户主
单身妇女或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展角度认识到,在许多国家,
妇女充当户主
家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%户主为女性,近三分之一
单亲父母为新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为户主
386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动分工根据配偶双方
能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动
机会,向希布伦市
100户女户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,为女性户主展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于女
主而言,她们的比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任
主的妇女。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的中,女
主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以女
主和寡妇等弱势妇女为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性主较男性
主
贫穷的比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加会保险计划的
主及
抚养人
放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是主,即28.75%的
主是70岁和70岁以上的妇女。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为主、签订贷款合同的住
占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性主
更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住的
主是单身妇女或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国,由妇女充当
主的
越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些中,97%的
主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为主的386个
提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为
主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100女
主
提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,为女性主
展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但,对于家庭
户主而言,她们的比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万,她们当中又有29%
担任户主的妇
。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭户主和寡妇等弱势妇
为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
性户主较男性户主家庭贫
的比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其抚养放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇老年时
家庭户主,即28.75%的家庭户主
70岁和70岁以上的妇
。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南村地区的户主通常由丈夫担任,这
一个古老的风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇很少被指定为户主,除非她们
寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的,特别
单身妇
、担任户主的妇
和老年妇
,
最易受到伤害的群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇为户主、签订贷款合同的住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%一妇
的名字登记的,因为这些住户的户主
单身妇
或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇充当户主的家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主为性,近三分之一的单亲父母为新移
。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇
为户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,为性户主
展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主妇女。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金家庭中,女户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划户主及其抚养人
放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭户主,即28.75%家庭户主是70岁和70岁以上
妇女。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区户主通常由丈夫担任,这是一个古老
。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区女农民,
别是单身妇女、担任户主
妇女和老年妇女,是最易受到伤害
群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方调查显示,以妇女为户主、签订贷款合同
住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女名字登记
,因为这些住户
户主是单身妇女或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展角度认识到,在许多国家,由妇女充当户主
家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%户主为女性,近三分之一
单亲父母为新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为户主
386个家庭提供
困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动分工根据配偶双方
能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动
机会,向希布伦市
100户女户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,为女性户主展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家户主而言,她们的比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其有104万是穷人,她们当
又有29%是担任户主的妇
。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家,
户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家户主和寡妇等弱势妇
为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
性户主较男性户主家
贫穷的比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其抚养人放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇老年时是家
户主,即28.75%的家
户主是70岁和70岁以上的妇
。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇指定为户主,除非她们是寡妇或
抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的农民,特别是单身妇
、担任户主的妇
和老年妇
,是最易受到伤害的群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇为户主、签订贷款合同的住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,性户主家
更有可能缺
用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明只有10-12%是一妇
的名字登记的,因为这些住户的户主是单身妇
或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇充当户主的家
越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家,97%的户主为
性,近三分之一的单亲父母为新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和遗弃的妇
为户主的386个家
提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户户主家
提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,为性户主
展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,她们例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,她们当中又有29%是担任户主妇女。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金家庭中,女户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划户主及其抚养人
放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭户主,即28.75%家庭户主是70岁和70岁以上
妇女。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一面,越南农村地区
户主通常由丈夫担任,这是一个古老
风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们是寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区女农民,特别是单身妇女、担任户主
妇女和老年妇女,是最易受到伤害
群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地查显示,以妇女为户主、签订贷款合同
住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女名字登记
,因为这些住户
户主是单身妇女或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展角度认识到,在许多国家,由妇女充当户主
家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%户主为女性,近三分之一
单亲父母为新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃妇女为户主
386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动分工根据配偶双
能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动
机会,向希布伦市
100户女户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦政府与地
政府、大学、银行和非政府组织合作,为女性户主
展了微型企业
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但,对于家庭女户主而言,她们的比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104人,她们当中又有29%
担任户主的妇女。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫的比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其抚养人放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时家庭户主,即28.75%的家庭户主
70岁和70岁以上的妇女。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南村地区的户主通常由丈夫担任,这
一个古老的风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除非她们寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女,
别
单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,
最易受到伤害的群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为户主、签订贷款合同的住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
在肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%一妇女的名字登记的,因为这些住户的户主
单身妇女或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,在许多国家,由妇女充当户主的家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
在这些家庭中,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同非登记难结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供
困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨在通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和非政府组织合作,为女性户主展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jefe de la familia
www.francochinois.com 版 权 所 有Los jefes de hogar en Zambia son hombres en su gran mayoría.
赞比亚的户主 主要是由男子担任。
Pero esta participación es aún mayor cuando cumplen su papel de jefas de familia.
但是,对于家庭女户主而言,的比例更高。
De éstas, 1,04 millones eran pobres, y el 29% de éstas eran mujeres cabezas de familia.
其中有104万是穷人,当中又有29%是担任户主的妇女。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目,
取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Estas iniciativas se han destinado específicamente a mujeres vulnerables como las cabezas de familia y las viudas.
这些举措特别以家庭女户主和寡妇等弱势妇女为目标。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
Tanto al jefe de familia como a sus dependientes cuando no son sujetos de ningún otro esquema de seguridad social.
它向没有参加其他社会保险计划的户主及其抚养人放。
Por edades, el mayor porcentaje de mujeres cabezas de familia, a saber, el 28,75%, corresponde a mujeres de más de 70 años.
根据年龄结构,妇女老年时是家庭户主,即28.75%的家庭户主是70岁和70岁以上的妇女。
Por otra parte, es una antigua costumbre en las zonas rurales de Viet Nam que el marido sea la cabeza de familia.
另一方面,越南农村地区的户主通常由丈夫担任,这是一个古老的风俗。
El informe señala que rara vez se nombra jefa de familia a la mujer, salvo cuando el marido muere o la abandona.
该报告指出,妇女很少被指定为户主,除是寡妇或被抛弃。
Las trabajadoras agrícolas de zonas montañosas y remotas, especialmente las solteras, las cabezas de familia y las ancianas, son el grupo más vulnerable.
山区和偏远地区的女农民,特别是单身妇女、担任户主的妇女和老年妇女,是最易受到伤害的群体。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方的调查显示,以妇女为户主、签订贷款合同的住户占37%。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
肯尼亚,女性户主家庭更有可能缺少用水和卫生设施。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女的名字登记的,因为这些住户的户主是单身妇女或寡妇。
Desde la perspectiva del desarrollo internacional, el Canadá reconoce que en muchos países las mujeres son cabeza de un número cada vez mayor de familias.
加拿大从国际发展的角度认识到,许多国家,由妇女充当户主的家庭越来越多。
Las mujeres estaban a la cabeza del 97% de esas familias y en cerca de un tercio de ellas el padre es un nuevo inmigrante.
这些家庭中,97%的户主为女性,近三分之一的单亲父母为新移民。
El programa para personas en situación especialmente difícil también facilitó asistencia a 386 familias encabezadas por mujeres viudas, divorciadas o abandonadas por esposos no inscritos.
另外还向同登记难民结婚、尔后丧偶、离异和被遗弃的妇女为户主的386个家庭提供特困援助。
La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.
家务劳动的分工根据配偶双方的能力而定;丈夫不再作为户主。
La fase inicial del proyecto buscaba dar apoyo a 100 hogares de la municipalidad de Hebrón encabezados por mujeres ofreciéndoles viviendas y oportunidades de emprender actividades lucrativas.
该项目的初始阶段旨通过提供住房及从事赚取收入活动的机会,向希布伦市的100户女户主家庭提供支助。
El Gobierno de Colombia puso en práctica un programa de microempresas para mujeres cabezas de familia, en colaboración con gobiernos locales, universidades, bancos y organizaciones no gubernamentales.
哥伦比亚政府与地方政府、大学、银行和政府组织合作,为女性户主
展了微型企业方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。