Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何
。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不表现出任何
。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需要放松的时候,他就走出去散
。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有种谨慎的乐观
。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信任。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务极大地影响个人的工作和
。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义
。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常
产生不满
并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生种对于少数人的仇外
和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望
,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充了不信任
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生不
并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不的
。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,会表现出任何情
。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情最高昂的时候他连在什么地方都
记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情
影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关要的关系中充满了
信任情
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应视这些
满情
及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能新出现保护主义趋势和保护主义情
。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生满情
并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在新出现乐观情
的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着满的情
。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,要的是确保对引发所有冲突的
满情
都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情
渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个绪不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在绪最高昂的时候他连在什么地方都不记得
。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
危机已
在企业家中引起某种悲
绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的
绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满不信任
绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种况通常会产生不满
绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现绪的同时,也出现
对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因,重要的是确保对引发所有冲突的不满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂的时候他连
什么地方
得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
的至关重要的关系中充满了
信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我所有人
为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的满情绪
能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,
会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳
人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂时候他连在什么地
记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他对我
情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在至关重要
关系中充满了
信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在这些地区长期执行任务会极大地影响个人工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这种情况通常会产生满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样局势产生一种对于少数人
仇外情绪和紧张
气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实
严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着满
情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来绝望情绪,让我
所有人
为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要是确保对引发所有冲突
满情绪
能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生
动力和兴高采烈
情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪不好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
情绪最高昂的时候他连
什么地方都不记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
济危机
企业家中引起某
悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
这些地区长期执行任务会极大地影响个人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心些主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
这情况通常会产生不满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
这样的局势产生对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着不满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的是确保对引发所有冲突的不满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estado de ánimo; humor; sentimientos; disposición; entusiasmo; mal humor; depresión
欧 路 软 件版 权 所 有Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她冷淡的人,
会表现出任何情绪。
Elena está malhumorada hoy, y nadie sabe por qué.
埃莱娜今天情绪好,没人知道为什么。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的时候,他就走出去散一会步。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡情绪
稳的人,说变就变。
En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.
在情绪最高昂的时候他连在什么地方都记得了。
La crisis económica había creado cierto pesimismo entre los empresarios.
经济危机已经在企业家中引起某种悲观情绪。
Sus palabras hicieron mucho efecto en mi ánimo.
他的对我的情绪影响很大。
Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.
当地目前有一种谨慎的乐观情绪。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们的至关重要的关系中充满了信任情绪。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视满情绪及其根源。
El servicio prolongado en esas zonas afecta negativamente al rendimiento y la moral del personal.
在地区长期执行任务会极大地影响
人的工作和情绪。
Preocupa la reaparición de tendencias y actitudes proteccionistas en algunos mercados importantes.
有人担心一主要市场可能重新出现保护主义趋势和保护主义情绪。
Por lo general, ello aumenta el descontento y precipita el conflicto.
种情况通常会产生
满情绪并加速造成冲突。
Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.
样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。
Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.
在重新出现乐观情绪的同时,也出现了对现实的严酷评估。
Cunde el descontento entre la población.
居民中滋长着满的情绪。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Es importante pues que se estudien y se resuelvan los agravios que alimentan todos los conflictos.
因此,重要的确保对引发所有冲突的
满情绪都能认真对待和充分处理。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决能使新伙伴关系产生的动力和兴高采烈的情绪渐渐消逝。
¿Cómo expresas tus sentimientos ?
你如何表达自己的情绪?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。