西语助手
  • 关闭

律师工作

添加到生词本

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多的妇女从事法官和律师工作,或是在司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名女律师及从事法律工作的民社会组织的女性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

少法官、治安法官和起诉律师,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援工作律师、社会团体、法援署、法援署员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或席,可另一名律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或席,可另一名律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师工作损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,在判决书所用的语文同辩护律师工作语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成辩护律师工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者的调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护律师工作的连续性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣脱, 挣扎, 挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多的妇从事法官和工作,或是在司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

及从事法工作的民社会组织的性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法专业团体、负责法援工作、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两辩护,如一病或缺席,可由另一继续工作,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两辩护,如一病或缺席,可由另一继续工作,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护工作受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,在判决书所用的语文同辩护工作语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成辩护工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者的调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护工作的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


支部书记, 支岔, 支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多的妇从事法官和工作,或是在司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

及从事法律工作的民社会组织的性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援工作、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两辩护,如一或缺席,可由另一继续工作,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两辩护,如一或缺席,可由另一继续工作,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护工作受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,在判决书所用的语文同辩护工作语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成辩护工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者的调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护工作的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多的妇女从事法官和,或是在司法系统和民事法院

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

及从事法的民社会组织的女性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉,加上条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法专业团体、负责法援、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两,如一生病或缺席,可由另一继续,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两,如一生病或缺席,可由另一继续,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,在准备阶段,政府方面为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

组建议建立机制,在判决书所用的语文同语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者的调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票, 支票簿,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多的妇从事法官和律师工作,或是在司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名律师及从事法律工作的民社会组织的动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉律师,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援工作律师、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却在审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师工作受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,在判决书所用的语文同辩护律师工作语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成辩护律师工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者的调查、起诉和诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护律师工作的连续

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


支渠, 支取, 支取存款, 支取工资, 支使, 支使人, 支书, 支枢, 支数, 支腕杖,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

莫桑比克,越来越多的妇女从事法官和律师,或法系统和民事法院

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名女律师及从事法律的民社会组织的女性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉律师,加上条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援律师、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

组建议建立机制,判决书所用的语文同辩护律师语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成辩护律师语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会被控犯重罪者的调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护律师的连性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


支着耳朵听, 支轴, 支住, 支柱, 支子, , 只不过, 只吃稀的, 只得, 只读存储器,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多事法官和律师工作,或是在司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名律师事法律工作社会组织性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉律师,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援工作律师、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供文件都标有具体代号,但这一代号却在审判开始前几天被任意修改,而使辩护律师工作受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,在判决书所用语文同辩护律师工作语文不同时,更加速将审判判决书翻译成辩护律师工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护律师工作连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

在莫桑比克,越来越多事法官和律师工作,或是在司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

知名律师事法律工作社会组织性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉律师,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援工作律师、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有两名辩护律师,如一名律师生病或缺席,可由另一名律师继续工作,这将减少审判中断

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,在辩护准备阶段,政府方面作为证据提供文件都标有具体代号,但这一代号却在审判开始前几天被任意修改,而使辩护律师工作受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,在判决书所用语文同辩护律师工作语文不同时,更加速将审判判决书翻译成辩护律师工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会在被控犯重罪者调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护律师工作连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,

Ha aumentado el número de mujeres que son jueces y abogadas en Mozambique, y que trabajan en el sistema judicial o en los tribunales civiles.

比克,越来越多的妇女从事法官和律师工作,或是司法系统和民事法院工作

Entre los participantes que orientaron los debates de las mesas redondas, figuraron abogadas de renombre y activistas femeninas de organizaciones de la sociedad civil que trabajan en la esfera del derecho.

律师及从事法律工作的民社会组织的女性活动家主持了专题讨论。

La falta de jueces, magistrados y fiscales, así como las deficientes condiciones de trabajo, dan lugar a la acumulación de las causas, el retraso en los juicios y las prolongadas prisiones preventivas.

由于缺少法官、治安法官和起诉律师,加上工作条件差,造成案件积压、审讯拖延以及长时审前拘留。

Con ese fin, realizaron entrevistas con los órganos jurídicos profesionales, con abogados que realizan actividades de asistencia jurídica, grupos de la comunidad, los clientes y el personal del Departamento de Asistencia Jurídica y el público en general.

为此,顾问曾会见法律专业团体、负责法援工作律师、社会团体、法援署受助人、法援署人员,以及一般公众。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el restante, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有辩护律师,如一律师生病或缺席,可由另一律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

La insistencia de las Salas de Primera Instancia en que se cuente con dos abogados defensores y que, en caso de enfermedad o ausencia de uno de ellos, prosiga el otro, reducirá las interrupciones de los juicios.

各审判分庭坚持有辩护律师,如一律师生病或缺席,可由另一律师继续工作,这将减少审判中断的情况。

Según la fuente, en la fase preparatoria de la defensa se identificaron las pruebas del Estado con códigos específicos, que se modificaron arbitrariamente unos días antes del juicio, perjudicando la labor de los letrados de la defensa.

据来文提交人称,辩护准备阶段,政府方面作为证据提供的文件都标有具体的代号,但这一代号却审判开始前的几天被任意修改,从而使辩护律师工作受损。

El Grupo de Trabajo propuso que se establecieran mecanismos para la traducción más rápida de los fallos de primera instancia a los idiomas de trabajo de los equipos de la defensa, si éstos eran distintos del idioma en que se había dictado el fallo.

工作组建议建立机制,判决书所用的语文同辩护律师工作语文不同时,更加从速将审判判决书翻译成辩护律师工作语文。

La Comisión recomienda además que el Consejo de Seguridad asegure la continuidad de la labor de la Dependencia de Delitos Graves, los Grupos Especiales y la Dependencia de Abogados Defensores hasta que finalice la investigación, la acusación y el enjuiciamiento de los presuntos responsables de la comisión de delitos graves.

委员会还建议安全理事会被控犯重罪者的调查、起诉和公诉完成之前,确保重罪股、特别小组和辩护律师工作的连续性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 律师工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法, 知府,

相似单词


履险如夷, 履新, 履约率, , 律师, 律师工作, 律师事务所, , 率队, 率尔,